00.1.4
from Yagu
E-mail yagu@livedoor.com
こんにちは。
以前国際電話のことでお世話になりました Yagu です。
今後ともよろしくお願いいたします。
先日婚姻手続きの必要書類を確認するため、市役所に行ってきました。
そこの担当者曰く、「独身証明書」と「住居登録証」の原本2点(要翻訳)、
それと「婚姻要件具備証明書」に代わる「申述書」を用意して欲しい
とのこと。
ここまでは以前から聞いて認識していましたが、原本ということが気になり、
先例もあるのでコピーで提出したいとお願いしてみましたが、
原本しか認められないと言われてしまったのです。
いろいろと話し合った結果、法務局に確認してもらうことになった
のですが、結局は市の方針としては原本で欲しいということです。
ここまでのやり取りでわかったことは原本が必要というより、今更その
ようなことには変えられないというように受け取れました。
実際、原本が必要となる根拠はあいまいで、逆に「独身証明書」
を持っていて何に使うのかと疑ってくる始末です。
少し感情的になりかけ、今後の手続きに支障を来たさないためにも
「独身証明書」のみ原本提出で折れることにしましたが、よく考えますと
これも本当に必要なのかと疑問に思ってしまいました。
何か変ですね。問題かあった時に自分に責任が及ぶのを恐れてか
矛盾したことを言ってながらもそれを認めて貰えない。
国際結婚に向けて始まったばかりなのに、少し疲れました。
この先が思いやられますね。
皆さんは、どうなんでしょう?
それから、今後のことについて幾つかお聞きしたいことがあります。
彼女はオーバーステイの状態にあるのですが、訳あって帰国せずに婚姻手続き
をすることにしました。そこで掲示板を読み返して勉強してみたのですが、
分からない点がでてきましたのでご教授くださればと思います。
(1)日本での婚姻成立後の本国への手続きについて
日本においては必要書類を取り寄せることにより手続きできそうですが、
その後の本国における手続きはどうしたらよろしいのでしょうか?
タイ大使館で可能なのかどうかわかりません。また必要書類としては
どのようなものを準備すればよろしいのでしょうか?
また「在留特別許可」についてご指南いただければ幸いです。
(2)外国人配偶者の両親を扶養家族に入れることについて
これは、'99.7.26に千葉さんより発言のあったものですが、
実際に両親を扶養家族にする場合、どのような書類を用意する
必要があるのでしょうか?
また、両親に対して外国人登録や住民票への登録も必要とされるのか、
それとも送金記録だけ残っていればよいものなのか分かりません。
私は会社員ですが、別途修正の申告をするようなことがあるのでしょうか?
なにせ、これから婚姻手続きをするため、無知な私ですが、もう少し詳しく
教えれいただければと思います。
(3)名前と子供のことについて
先日の大場さんに発言にも子供の名前について投稿されていましたが、
便乗して質問いたします。
まず、奥さんの名前(姓、名とも)を変えることも可能だと思いますが、
日本での婚姻届け後に名前を変更した場合、その後のタイでの手続きや
在留許可申請などに影響は出るのでしょうか?
子供についてですが、認知という言葉を聞きますが、婚姻成立前に子供が
できるようなことがあった場合、そのような手続きは必要なのでしょうか?
婚姻後でも必要と聞いたこともありますが、良くわかりません。
以上、よろしくお願いします。
99.12.29
from 大場一介
E-mail kazuyukioba@hotmail.com
私は今年の10月にタイ人女性と日本で先に
入籍した男性ですが、いくつか質問が
あるので、もしご存知の方あれば
お答えください。
1.タイで子供を出産した場合に子供の名前は
一つしかつけることができないのでしょうか。
(例えば、タイではタイの名前、日本では日本の名前を名乗れるとか。)
2.タイ在住に必要なビザを取得するとき、結婚すると
何か有利になることはありますか。
3.日本で在留資格申請書を申請する場合、
在職証明書が必要ということは、無職では
申請は無理だというこでしょうか。
あるいは、職についていても、その会社が日本の会社ではなく、
外国資本の会社である場合は無理でしょうか。
以上三点、是非お答えください。
99.12.25
from yamazaki
E-mail katumi@koganet.or.jp
shin さん はじめまして
山崎と申します、
日本人と外国に在る外国人の婚姻届が、市町村長に届出され、
受理された場合は、法例第13条の規定により、日本法上は
婚姻が有効に成立することになります。
しかし在東京中国大使館領事部の見解は、日本に在る日本人と
中国に在る中国人が日本の方式に婚姻したとしても、中華人民
共和国民法通則第147条は適用されないため、同国婚姻法に規定
する実質的要件及び形式的要件を具備しているとは判断できないので
中国政府としては有効な婚姻とは認めないとの事です。
市町村長にこのような届出がなされた場合は、次ぎの点に留意して
処理されることとされています、
ア 届出事件本人に対し、日本法上婚姻届は受理できるが、中国政府は
これを有効な婚姻とは認めない旨を説明し、当事者がそれでも受理
を希望する場合には受理する。
イ 使者又は郵送による届出の場合は、アによることなくそのまま受理する。
ウ 婚姻届を受理するに当たっては、婚姻具備証明書(又は公証員等が証明した
独身証明書及び性別、出生年月日に関する証明書並びに婚前健康検査証明書
(病院で証明したもの))のほか国籍を証する書面を添付させること
(平成3・8・8民二4392号通知)
中国人女性の各種証明書を中国より郵送でとりよせ日本で法律婚を成立させ
入管に出頭し法務大臣にたいして残留特別許可のお願いという選択肢もありますが・・・
ウ に対しての注意しなければいけないことは、パスポートで性別、出生年月日、国籍
の証明書になりますが、パスポートが偽造されたものがあります、これで婚姻届をして
戸籍に記載されると大変な事になります、各種証明書、パスポートを自分で審査して
整合性がとれているか確認することが必要です。
えらそうにいろいろ書いてますが、下記の本から要約抜粋して書いてます、
詳しくは、この本を読むことをおすすめします。
日本加除出版株式会社
渉外戸籍のための
各国法律と要件 4800円
ISBN4-8178-1157-9 C2032 \4800E (書籍コード)
99.12.25
from yamazaki
E-mail katumi@koganet.or.jp
ヨン さん はじめまして
山崎と申します、
>1.実は彼女はある男性(わたしと彼女のことは知っています)と同居しています、
> その場合私が同行するにあたり、何か問題があるのでしょうか?
ヨン さんには、なんの問題もありません、タイ国人女性の入管法違反が調査され退去強制
手続きがとられます、又 同伴者は入室できません。
>2.入管へ出頭後のスケジュールはどうなるのでしょうか?
>3.入管へ出頭した場合、どのようなことを聞かれるのでしょうか?
> 彼女は働いていたことは話したくないそうです。
>4.入管でわたしのことも聞かれるのでしょうか?
>5.航空券はどのタイミングで用意すれば良いのでしょうか?
2.3.4.5 については、下記のHPに載ってます。
オーバーステイ出頭の生インタビュ-
http://www.pis.or.jp/marriage/os/os-i.htm
99.12.25
from yamazaki
E-mail katumi@koganet.or.jp
kanemura さん はじめまして
山崎と申します、
外国人が日本から出国してしまえば、それまで与えられた在留資格も
出国と同時に消滅してしまいます、日本に戻る為には、新たに査証を
取りつけてこなければなりません、短期の出国に対して、これでは
不便です、そこで再入国許可制度があります。
下記HPのVisaのコンテンツに詳しく載ってます。
http://www.pis.or.jp/marriage/marriage.htm
タイ人女性の滞婚期間は、離婚成立から310日とタイ国民商法典1453条に
ありますが、タイ国民商法典 第1450条 にこんな規定があります、
タイ国民商法典 第1450条(外国人との婚姻)
外国において、タイ国人同士が婚姻する場合、又はタイ国人と外国人とが婚姻する場合には、
タイ国の法律によって婚姻することもできるし、婚姻を挙行する国の法律の定める方式に
従って婚姻することもできる。
とあります。
婚姻を挙行する国=日本の法律が摘要され滞婚期間は180日になるはずです、
これを反致といい、当事者の本国法によるべき場合に、その国の法律に従えば
日本の法律によることとなるときは日本の法律によると規定しています。(法例第32条)
http://list.room.ne.jp/~lawtext/1898L010.html
99.12.21
from kanemura
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
またビザのことでアドバイスお願いしたいのですが、前にも書きましたが
彼女は今、「日本人の配偶者」という資格のビザを持っていますが
たとえば彼女が離婚してタイに一時帰国した場合再度日本に帰ってこれるのでしょうか?
離婚しても在留期間が残っていれば(彼女は約1年残っています)その期間は
「日本人の配偶者」の資格のまま在留できると聞いたのですが一時帰国した場合どうなるのか
おききしたいのですが?
もうひとつ質問があります。
彼女は現在2回目の結婚をしていますが、私と結婚するとなれば2回の離婚で3回目の
結婚ということになりますがこういう場合でもビザは取得できると聞きましたが
期間的にはやはり普通よりかかるのでしょうか?
期間的にどれ位覚悟したらよいのでしょうか?
どなたかよろしくお願い致します。
99.12.17
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
私もいろいろ調べてみましたら、確かに離婚後310日は再婚でき
ないのは確かですが、例外として妊娠していないことが証明できたら
この限りではないようです。他に次の例外があることがわかりました。
その期間内に出産したとき。
離婚したもの同士が再婚いるとき。
婚姻できると裁判所が認めたとき。
ただ、例外を認めてもらうには状況によっては弁護士に依頼するなど
面倒とお金がかかるかもしれません。
99.12.16
from kanemura
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
のむらさん、kanmeuraです。
タイ人女性が離婚した場合310日後でなければ再婚できない
とありましたが実は私も現在ヨンさんと同じような立場のなので
いろいろと調べましたら医者から妊娠していないという証明書を
もらえば310日以内でも再婚できるそうです。
99.12.12
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
ヨンさん、のむらです。
残念ながらこの場合の入管への対応については私にもわかりませんので
他の方の情報を待ちたいと思います。
ただ前回の貴殿の発言に彼女には離婚同然の旦那がタイにいるとありましたが
それでしたら正式に離婚の手続きを早くするべきです。
タイ人女性はタイの法律で離婚後310日間新たな婚姻をすることができません。
彼女が一日も早くあなたと結婚できる状況を作ることが大切です。
それから貴重品ですがあなたか彼女が直接持参される方がいいかと思います。
以前私の場合、貴重品ではありませんが郵便局からEMSで発送して届かない
ことが二回ありました。国際宅急便なら確実という話を聞いたことがありますが、
どちらの場合も損害請求ができますが、無事届いたとしても貴重品だとかなり関税
を取られる可能性が高いです。
99.12.10
from ヨン
E-mail hideki1@seagreen.ocn.ne.jp
のむらさん、ありがとうございました。
あれからさらに言葉では言い表わせないほど複雑になりまして、頭の整理がやっとできてきました。
簡単に言えば、彼女はタイに帰ることになりました。
私のことを待っていてくれるそうです。
そこで来月に入管へ一緒に行こうと思っているのですが、何点か質問があります。
1.実は彼女はある男性(わたしと彼女のことは知っています)と同居しています、
その場合私が同行するにあたり、何か問題があるのでしょうか?
2.入管へ出頭後のスケジュールはどうなるのでしょうか?
3.入管へ出頭した場合、どのようなことを聞かれるのでしょうか?
彼女は働いていたことは話したくないそうです。
4.入管でわたしのことも聞かれるのでしょうか?
5.航空券はどのタイミングで用意すれば良いのでしょうか?
6.できれば私は彼女と一緒にタイへ一泊二日でも同行して、彼女の両親に挨拶等をする予定です。
同時に彼女の保有している貴重品(ネックレス、指輪、時計等)も私が手荷物で持ち込むつもりです。
しかし、都合で私が同行できない場合、貴重品はどのように彼女のもとへ送れば良いのでしょうか?
1月の初旬に出頭後、中旬には帰国させたいと思っています。
どうかアドバイスお願いします。
99.12.9
from 藤原
E-mail ezz05262@nifty.ne.jp
5月に申述書について発言した藤原です。
その後何もここで発言しませんでしたが、無事に手続きが
進み11月15日にバンコクでビザ申請をし、面接も何もなく17日にビザが
発給されました。申請と受け取りには、私も同行しました。
その後、タイで結婚式をすませて、12月1日に妻をつれて帰国する事が
できました。ありがとうございました。
のぶさんへ。
私の場合は、ビザ申請時に、思い切って妻の航空券(もちろん私の帰国便と
同じ便)を購入してそのコピーと、私の航空券のコピーを提出しました。
また結婚式の関係で私の両親もタイを訪れたので、両親のパスポートのコピー、
航空券のコピーも提出しました。
とにかく、偽装結婚ではないと言う事を分かってもらえれば、問題無くビザが
発給されるだろうと考えて書類を用意しました。
99.12.6
from shin
E-mail shinsan@tkf.att.ne.jp
三崎さんへ
私はアメリカ人と結婚しているわけではないので確かな事は言えませんが・・・
三崎さんがアメリカでの生活を望んでいるのであれば、
婚約者ビザを取ってアメリカへ行くのがいいでしょう。
これは「Kビザ」と言うものです。
入国後、90日以内に結婚しなければなりませんが、あとあとの手続きが楽かもしれません。
取得時には、大使館での面接が必要です。
結婚後、永住権への資格変更が出来ます。
もし、ノービザ(パイロットプログラム)で入国した場合は、他のビザへの切替えは出来ません。
だから、90日以内には日本に帰国しなければなりません。
彼と結婚してすぐに一緒に住みたいのであれば、Kビザでの入国がいいでしょう。
但し、手続きが複雑になりますが・・・・
アメリカの永住権は結婚後かなりの年数がかかります。
仮の永住権が出るのに申請後約3年、そして2年後婚姻が継続していれば永住権が発行されるみたいです。
申請はすべて米国民(永住者)が行い、申請中は米国外に出る事は難しいかもしれません。(要許可)
正確なところは大使館等に相談したほうがいいでしょう。
99.12.6
from shin
E-mail shinsan@tkf.att.ne.jp
はじめまして
どなたかにアドバイスいただきたく、メールしました。
国際結婚についてなのですが、婚姻手続きは日本だけ終了した段階で
在留許可申請はできるものなのでしょうか?
相手は中国人で現在オーバーステイとなっており、来年1月には中国に帰ります。
(入管法の改正のため)
現在、私(日本人)が海外(アメリカ)にいるため、私の帰国後入籍をし1年の国外待機終了後
在留許可申請を行いたいと思っています。
中国人との結婚の場合、先に婚姻届を中国側に出さないといけないということを
いろいろなHPで見ました。
その場合、仕事が続けられる状況ではなくなってしまうので、
日本だけの婚姻で在留許可申請をしたいのです。
どなたか同じような事をされた方がいたら、アドバイスをいただきたいのですが。
タイ関係の方が多いみたいなので、判らないのかもしれませんが・・・・
よろしくお願いします。
99.12.3
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
ごめんなさい。
先日の伊勢丹バンコク店の場所ですが、マーブンクロン市場ではなくてプラトゥナーム市場でした。
マーブンクロンは市場ではなくショッピングセンターでした(そごうタイ店隣で伊勢丹から徒歩15分位)。
関係ないけど、
今の季節、ワールドトレードセンター前の広場でX'mas&NewYearビアガーデンやってます。近辺の高層ビルも
ライトアップされて、生バンド(洋楽)演奏もあり、規模も大きくてとっても良いですよ。
シンハ生ビアが120Bとちょっと高いけど、白人、タイ人、在タイ日本人があふれてます。
今年年初は元旦から3日続けて通ってしまいました。
それでは。
99.12.2
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
にしおさん、ありがとうございます。
伊勢丹の本屋って紀伊国屋ですよね?
僕も以前行ったことはあるのですが、
日本語の本ばかり立ち読みしてて
タイ語の本があることに気づきませんでした。
今度ゼヒ行ってみますね。
99.12.2
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
YAMさんこんにちは、にしおです。
日本紹介本のタイ語版を売ってるお店ですが、バンコクにある伊勢丹6F(7F?)の本屋さんに
あると思います。うちの奥さんが来日する際に日本料理本タイ語版(350B)をそこで購入しました。
ちょっと高いかもしれません。日本語も店員に通じます。在タイ日本人がいっぱい立ち読みしてます。
場所はマーブンクロン市場近所といえばバンコクの人はわかると思います。ワールドトレードセンター、ZEN、伊勢丹と一つになっててバカでかいショッピングセンターになってます。(アイススケート場もあるのだ!)
暇な時など一日中フラフラしてました。エアコン効いてるし、屋台値段のレストランあるし、映画館あるし。
私は「アルマゲドン」を去年の夏、日本より一足早く観ましたよ。
・・・懐かしいので思い出びたってしまいました。・・・
それでは。
99.12.1
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
タイ語の本で、日本の生活風習等の書いてあるもの、若しくは日本の観光ガ
イドブック等はあるのでしょうか?ある場合、バンコクならどこで購入できま
すか?できれば本のタイトルなども教えていただければありがたいのですが。
よろしくお願いします。
99.11.30
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
kanemuraさん、初めまして。
タイ人女性の場合相手が外国人であれタイ人であれ、離婚成立から310日
経過しないと結婚できません。これはタイ国民商法典1453条に規定されて
います。彼女はタイ国籍ですからこの法律が適用され、日本の法律は適用されません。
例外も認められるようですが裁判所等の判断が必要と思われます。
離婚が成立してそれから新しい婚姻手続きを行うことができますが、ビザを取る
までは4−6ヶ月はかかることになります。
99.11.26
from Motoyama
E-mail tcoconuts@mail.goo.ne.jp
タイ国籍の友人のが、日本へ観光を兼ねた旅行へ来たいとのことなのですが、ビザを取るのが大変らしくなかなか実現しません。彼はタイで仕事をしているので就労証明などは問題ないと思うのですが、「銀行通帳等渡航費用を支弁できることを証明するもの」というところでひっかかっているようです。「残高証明は不可」というのは銀行に一時的にお金をいれたのではダメということだと思うのですが、平均してどのくらい口座にお金が入っていることがわかればよいのでしょうか?それとも別に何か問題が。。。というか書類が全てそろってもタイ人の訪日はなかなかビザがおりないものなのでしょうか?
ちなみに彼はAMNAT CHAROEN出身です。(UBONの近くですよね。)「とっても貧しい?地域だから」と写真なども見せてくれないのですが、何か知っていることなどあったら教えていただきたいと思います。よろしくお願いします。
99.11.26
from kanemura
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
こんにちは kanemuraです。
わたしは現在日本在住のタイ人女性と交際していますが、彼女は現在結婚(2回目)しています。
先日ビザの更新が終了しまして1年のビザだそうです。
外国人女性が日本人男性と離婚した場合、日本の法律では再婚までは何ヶ月必要なのでしょうか?
彼女は2回の結婚経験があるわけですが、3回目の結婚となるとビザなどは問題ないのでしょうか?
彼女の話では2回目の結婚の際にタイへ帰国しビザが貰えるまで1年かかったそうですが
そんなにかかるものなのでしょうか?
仮に彼女が2月位に離婚が成立した場合1年のビザで来年以内にすべての手続きを終了して
夫婦として一緒に暮らすことは可能でしょうか?
タイ人との結婚について何も分からないので、いろいろ疑問をあげてみましたが
どなたかいろいろ教えて下さい。 よろしくお願いします。
99.11.24
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
三崎さん、結婚したいのそれとも偽装結婚で永住権を取りたいの?
隣の国ですので聞いても見てもいますし法律も似た様なものですが。。。
正式結婚で早く彼と住みたいのであればタイの女性と異なり日本人はアメリカにノー
ビザで入れるから
1)観光ビザで米国入国する。
2)移民局に結婚届を出しビザの変更(この間滞米出来るはず)
3)偽装結婚で無ければ3ー5年で永住権が貰えるはずです。
10年以上前に偽装結婚が多く有り、それまでは結婚すれば永住権がすぐに貰えました
が法律改正で一定時の結婚期間が義務付けされました。
詳しくはアメリカ大使館で問い合わせを、偽装結婚の仕方は教えてくれませんが。。。
99.11.24
from 千葉
E-mail arunee@mx3.ttcn.ne.jp
千葉です、こんばんは。
のぶさんへ
実際のビザ申請はバンコク申請とチェンマイ申請では大分
違うようです。
バンコクは扱う量が多いいので面接までにかかる時間が
多いいようですね。チェンマイは申請する人がすくないので
すぐ面接になるようですよ。
私の場合は妻と一緒でしたけど、奥さんが一人で行かれた
方の話では、午前中に申請すると午後に面接になるようです。
だいたいその二日後にビザは発給されています。
ただ過去に事故や渡航暦のある方は調査されるので時間が
かかるのではないでしょうか。
あと前にも書きましたが申請するのは本人ですので奥さんが
出頭することが必要です。
もっとも申請書類には原本の提出が必要ですし、領事館から
渡されるタイ語の質問状には奥さんのサインが必要で、それと
パスポートサインと照合しますので、代理人のみの申請は
出来ないと思います。
ではまた。
99.11.23
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u
のぶさん、初めまして。
つい最近、妻の友人がバンコクでビザ申請しました。
申請して二日後に来るように言われて行ってみたら一ヶ月後に面接
を言い渡されました。ちなみに申請は彼女一人で行いました。
以前の発言の情報にかなり時間がかかっているというのがありましたが
事実のようです。
三崎さんへ
永住権とは米国のでしょうか、それとも彼氏が日本の永住権をとりたいのでしょうか。
日本の永住権でしたら彼氏は最低でも5年は日本で安定した生活が必要でしょう。
米国の永住権についてはこのページを見ている人はほとんどタイ関係なので答えようが
ないのではないでしょうか。
99.11.21
from 三崎 るみ
E-mail rumi-m@msa.biglobe.ne.jp
私には、アメリカ人の彼がいます。その彼と7月に結婚を約束しているのですが、どういう方法で永住権を取るのがベストで、早く彼と一緒に暮らすことができるのか、どんな手続きが必要なのか何も分かりません。
ちなみに私達は、アメリカで式を挙げるつもりです。
私は今仕事をしているのですが、三月いっぱいで辞めて、4月からビザが許す3ヶ月の間彼と結婚式を待って7月に結婚して永住権を取得したいです。でも日本人の私がアメリカで式を挙げるとビザを取得するのに時間がかかると聞いたことがあるのですが・・・。
詳しいこと教えて頂きたいです。
私達は、21歳です。
99.11.19
from のぶ
E-mail cba16240@pop06.odn.ne.jp
ノブです。こんにちは。
ちばさん、どうもありがとうございました。
今後、手続きを行う上でたいへん、参考になりました。
また、説明不足でもうしわけありませんでした。
現在の状況は、日本で結婚した後、タイで結婚し、10月初旬に入管に在留資格認定書の
申請を行い、受理され、結果を待っているところです。
入管の話しによると、約2ヶ月待ちということですので、12月初旬に結果がでると
思っています。
やっと、1ヶ月半ぐらいたちましたが、ほんと、この2ヶ月待ちは、長いです。
今後、在留資格認定書を手に入れたら、すぐに、ビザの申請を行おうと考えています。
ビザの申請をチェンマイ大使館でタイ人妻1一人もしくは、代理人に頼もうとも
考えているのですが、その場合、面接待ちで何週間とか、また、待たされるのでしょうか?
これは、私がいっしょにビザの申請から、受理までの期間を考慮してタイに行くのための
休みがとれないことを考えてのことです。
なにか参考になるようなことをご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。
本当にみなさんのお話しのように予定が立たないので、どうなるかわかりませんが、
お正月を妻と日本で過ごせたらと考えています。
なにか、参考になることがありましたら、なんでも結構ですので、お教えください。
よろしくお願いします。
99.11.12
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
追加のレスです。
その後妻が友人から電話で聞いた話なのですがやはり5年間は旅券を
タイでは取れないということがあるそうです。しかし、これも本当に確実
な話ではないかもしれませんので体験者の情報を待ちたいです。
ただ日本人でも外国で何らかの犯罪で強制送還とか国外退去になった場合
政治的理由によるもの以外は以後の旅券が困難になることがあるということ
を聞いたことがあります。タイ政府としても外国で不法滞在した人を再度自由
に国外に出すことを規制することがあるかもしれません。
99.11.11
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
ヨンさん、初めまして。問題は複雑なようですね。
旅券についてタイ人の妻に聞いてみましたが残念ながらわかり
ませんでしたが最近はいろいろ厳しくなってきているようだと言って
ました。
ところで女性の場合、日本もそうですが離婚してもすぐに婚姻できない
国が多くあります。タイの場合離婚してから300日は婚姻できないことに
なっています。この辺をよく考慮されるべきです。
99.11.11
from ヨン
E-mail hideki1@seagreen.ocn.ne.jp
はじめまして、大変参考になるHPなので楽しく読ませてもらっています。
ちょっと悩んでいることについて皆さんの意見を聞かせて欲しいので、
今回発言させていただきます。
私のタイ人の彼女についてなのですが、
彼女は7年前に入国し、すでにビザもパスポートも切れている状態です。
彼女には離婚同然の旦那さんがタイにいます。
私にも家族がありますが、離婚後、彼女と再婚したいと思っています。
彼女もそう願っています。
そこで、今回の入管法の改正施行前にタイに帰国してもらい、彼女と私の離婚成立後、
再婚して日本で暮らそうと話し合っています。
在留許可、入国査証等はこのHPを見ると1年ほどで取得可能なようですが、
彼女の友達(日本人と結婚して在日20年以上)が言うのには
「タイに帰ったら5年間パスポートが発行されない」そうです。
自分も昔(10年以上前)に1年半ほどパスポートが発行されない経験があるそうなので、
私たちの事を心配して調べてくれたそうです。
タイの大使館とか、友達に電話して聞いたそうなのですが、
どうも納得できません。
タイはうそつきが多いとか、お金がどうのこうのとか、話の内容が理解できません。
私も5年間仕送りするのは大変ですし、彼女も「5年間も来れないなら日本に残ろうかな」
と言い出しています。
どなたかタイ国のパスポート発行について(私の彼女の様なケース)情報をお持ちの方が
いればアドバイス願います。
(ちなみにタイ国外務省?のHPを見てみましたが、一般情報だけで、罰則規定などは
出ていませんでした。)
よろしくお願いいたします。
99.8.11
from 蓮見
E-mail hasumi@yk.netlaputa.ne.jp
こんにちは、美智子さん
蓮見と申します
僕もあまり詳しくないのですが、「在留特別許可」を申請すると良いのではないで
しょうか。
オーバーステイのまま、日本人と結婚した方が日本に在留したまま「在留特別許可」
の申請を
しているという事を聞いたことが有ります。
美智子さんのお友達の場合は、結婚して日本で生活していたが、パスポートが切れて
しまった、
という事なのかな?と思ったのですが。
そうだとすると、僕が聞いた話と順番は逆だけど、今の状況としては同じような気が
したのですが・・・
あと、タイ大使館に行ってパスポートの作成とかも必要なのかな・・・?
その辺は、わかりません。すみません。
間違っていたり、詳しい方がいらしたら、どなたか、訂正、補足・・お願いします。
99.11.9
from Yagu
E-mail VEC02153@nifty.ne.jp
Yagu です。
先日の国際電話については、蓮見さんよりメールを頂き、
なんとか解決しそうです。ありがとうございました。
ここのHPは親切な方がいて大変ありがたいです。
そのうちに、いま付き合っているタイ人女性のことについて、
アドバイスを頂こうかと思っています。
みなさん、そのときはヨロシクお願いしますね。
ちなみに先週木曜日(11/4)にタイ大使館に行ってきました。
混雑していて、業務終了時間近くまでかかってしまいました。
99.11.5
from Yagu
E-mail VEC02153@nifty.ne.jp
はじめまして。Yagu と申します。
現在私には、日本に在住のタイ人女性と付き合っているのですが、
彼女から至急調べて欲しいと言われ、どうやって調べたら良いか
困っているのです。お分かりの方がいましたら教えてください。
内容を簡単に言いますと、国際電話をタイからコレクトコールで
受けるにはどうしたらよいかということです。
そういことは、本国の両親や友達に聞けば?
と思われるようですが、事情があって私が調べることになって
しまったのです。
実際、私はタイに行ったこともなく、彼女も本国から国際電話を
使ったことがなかったようで、よくわからないのです。
タイから日本に電話(携帯電話が中心)をかけてもらう場合、
国際電話会社はどこがよいのでしょうか?
料金はこちらで支払うことが条件となりますが、おわかりの方が
おりましたら、その国際電話会社名と申し込み方法、利用方法
などを教えてください。
もしかして、日本と同じで0061や0041で国番号(81?)でOKだったり
して...コレクトコールは?携帯番号の頭1桁は取る?
なんだか良くわかりません。
チョッと急いでいますので、以下のアドレスまでご連絡戴ければ
嬉しいのですが。 (i-modeのため、250文字以内でお願いします)
アドレス:i_yaguchi@docomo.ne.jp
初めての投稿で変なお話しになってしまい、申し訳けありませんが
よろしくお願いします。
99.11.4
from 美智子
E-mail jonmichi@gld.mmtr.or.jp
始めまして。今日、お隣のタイ人の奥さんから相談を受けました。どこで調べれば良いのかわからないので、インターネットで探していたところ、このHPを見つけました。もし、わかる方が、いましたら、おしえてください。
彼女のパスポートが今年の1月で切れてしまっているようです。そういう場合はどうすれば良いのですか。よろしくお願いします。
99.11.2
from soko
E-mail YHD00542@nifty.ne.jp
はじめましてsokoと申します。
今年タイ人の男性と結婚したものです。
この掲示板は書き込みはいつもROMっておりました。
そして自分自身の問題についていろいろ参考にさせて
いただいておりました。
さてはじめての投稿なのですが、にしお様あてに書き込みました。
それは入管法改定の件です。
私の友人(夫がパキスタン人)がこの改定にまつわる
噂、誤解を解こうを活動中です。
つきましては、下記のページをご覧ください。
この3年の件についてもQ&Aでとりあげていますよ。
またその彼女あてに掲示板やメールで質問されれば、
こたえてくれるはずです。
彼女の方より法改正の件で何かあればページを紹介して
ほしいという連絡をもらっていますので、この場で紹介
させてもらいました。
99.11.1
from ちば
E-mail arunee@mx3.ttcn.ne.jp
ちばです、こんにちは。
手続きを始めで約一年ようやっと奥さんのビザが下りて10/30に一緒に帰国する
ことが出来ました。
チェンマイでビザ申請しましたのでノブさんにも参考になると思います。
今回はビザ申請のために渡タイしました。申請には私と妻が一緒です。
山ほどの申請書類を持って朝9時にチエンマイの領事部に行き申請書類を提出すると
申請に不要な物、
必要な物、一目見て返却される物に分けられてタン・ビアン・バーンや出生証明書、
IDカード等の原本は
はすぐ返却されました。
しばらくしてタイ文の質問状が渡され(入管の質問状とほぼ同内容)タイ文にて記入
し提出すると、
私の面接がすぐ行われました。内容は質問状に沿った物で、特に知り合った時の紹介
者の有無や
私の日本でのタイ人との関わり合いについて詳しく聞かれました。やはり偽装結婚を
注視している
みたいですね。面接は15〜20分位で終わりその後紙を一枚渡され(申請の受付
票)二日後の午前中に
電話を入れてほしいと言うことでした。結果的には妻への面接は無く一時間少々で申
請と面接が終了した
ことになります。
二日後電話すると午後2〜4時の間に領事部へ来てほしいとのことでしたので行くと
ビザが渡されました。
すなわち、申請日を含めて3日で出たことになります。
チェンマイ領事部の担当県は在タイ日本大使館のHPを参考になさってください。
ノブさんへ
ご質問の内容から現在の状態がちょっと解からないのですが、9月に結婚されたと言
うので日本側の
婚姻届まで済んでいると解釈してお話します。
日本の戸籍謄本を在タイ領事部へ持ってゆき証明書を発行してもらいます。それをタ
イ文に翻訳しタイ外務省
にて認証してもらい、奥さんのタン・ビアン・バーンのある郡役場で婚姻の事実を記
載してもらい家族状態証明書
を作成します。この時、どこの郡役場でも良いのですが、一緒に奥さんの改姓手続き
を行った方があとあと結果的に
早いのでタン・ビアン・バーンの在る役場の方が良いでしょう。また、本来奥さんだ
けで良いはずなのですが、
実際的には家族状態証明書を作成する時に役場の原本に私のサインを何箇所か入れま
したので、同行すること
こしたことはないです。この辺は役場の担当官にても違うようなので断言はできませ
んが。
私の時は、私のパスポートの原本と同コピーのサイン、役場の台帳にしたサインを
チェックしていました。念を入れ
ていたのでしょう。
一緒に改姓手続きをして、タン・ビアン・バーン、IDカードとパスポートの姓名を
私の姓に変えます。
この時、パスポート以外はすぐに手続きは済みました。(パスポートは郡役場では手
続きが出来ないため)
バスポートはチェンマイのセントラル・デパートのパスポート・オフィスで行いま
す。
その後書類を調えて入管に在留資格証明書を申請します。この時妻の苗字はすべて改
姓ずみです。
私の時は、東京入管に申請してから3ヶ月弱でした。
以上簡単ではありますが今後の流れについて述べました。
過去の他の方の話ではいろいろなケースがあり、必ずしも私の場合がノブさんに当て
はまるわけではありません。
具備証明一つとってもいろいろな場合があるように、いろんな場合に対処できるよう
になさったら良いのではないで
しょうか。
>1、いったい、どれくらいでタイ側の許可証がおりるものでしょうか?
許可証が家族状態証明書なら手続き終了後すぐ出るはずです。
>2、また申請する場合、代理人だけでいいのでしょうか?
どの申請をいっているのでしょうか?家族状態証明書は奥さん本人が申請しなければ
なりませんし、
在留資格証明書の申請はご主人本人が入管に申請しなければなりません。
>3、VISAを申請する本人が行かなくては、いけないものでしょうか?
当然本人(奥さん)が申請しなければなりませんね。
代理人で可能なのは郵便でも受け付けてくれる日本側の婚姻届と在タイ領事館の証明
書、タイ外務省の認証の
手続きといった所でしょうか、それ以外はどちらかの本人が行いますが、実際やって
みるとタイ側の手続きは二人
とも居たほうが何らかの事態が起こった時、対策が打てるので良いと思います。
99.10.31
from 蓮見
E-mail hasumi@yk.netlaputa.ne.jp
こんにちは、にしおさん
蓮見と申します。
来年の2月18日から、有効となる入管法についてですが、にしおさんの所に、電話
をかけてきた方たちが、
仰られている事は、噂では有りません。
今回、改正される点はは、いろいろとありますでの、ここで詳細は書きませんが、罰
則については、
「不法入国者又は不法上陸者が、本邦に上陸した後引き続き不法に残留するときは、
三年以下の懲役若しくは禁固若しくは三十万円以下の罰金に処し、又はその懲役若し
くは禁固及び罰金を
併科するものとすること。」と、なっています。
それと、
「本邦からの退去を強制された者について本邦に上陸することができない期間を一年
から五年に伸長するものとすること。」
という事も、決まっています。これは、上陸の理由がいかなる事にも適用しますの
で、日本人と結婚している人や、
日本人との間にお子さんがいらっしゃる方にも当てはまります。
厳しくなった事だけしか、かきませんでしたが、もちろん、緩和されている内容もあ
ります。
99.10.30
from 岩井
E-mail VZB06315@nifty.ne.jp
はじめまして。
わたしの友人のケースで『日本人女性とタイ人男性の婚姻手続き』について、ど
なたか教えて
いただきたく書き込みします。
男性は、オーバーステイだったので今年の2月にタイに帰りました。
女性は、小学校の講師をしています。来年の3月で契約が切れます。
結婚後は日本での生活を希望しています。
名古屋の外国人に対して開かれている相談窓口で、
「日本に入国するためにはタイで結婚して配偶者ビザを申請するのが一番早くて
確実」と、
言われました。
婚姻の手続きについてタイの日本大使館に問い合わせたところ、戸籍謄本3通と
住民票1通と
在職証明書と所得証明書が必要だといわれました。
でも、女性の場合は在職証明書と所得証明書が必要でないと言われましたが、そ
れは信用して
もよいのでしょうか?手続きが複雑なので、できれば不要であればありがたいと
思いますが、
後から「やっぱり必要だった」ということになると困るので、確実なところが知
りたいのです。
タイで手続きをする場合は手続きに2週間(土日を除く??)くらいかかると言
われましたが、
仕事をしている為それだけの休みがとれません。もっと短くする方法はあるので
しょうか?
(多少のワイロなども含め。。ないに越したことはありませんけど)
また、大使館の人いわく、
「タイで先に籍を入れるより日本で先に籍を入れたほうが手続きが楽です」
ということでしたが、男性がタイにいる状態のままで、そのような手続きが可能
なのでしょう
か?
名古屋の相談窓口では、
「タイ人男性がタイにいる状態では手続きできない」
と、言われました。
どちらがホントなのでしょう?
もしも、タイの男性がタイにいるままに、日本で婚姻手続きができるとしたら、
日本で先に手続きをするのとタイで先に手続きをするのとでは、どちらがスムー
ズ(早くて
確実)でしょうか?
以上、お返事よろしくお願いいたします!
99.10.30
from ノブ
E-mail cba16240@pop06.odn.ne.jp
こんにちは、ノブです。(大阪在)
タイ人女性と、この9月結婚しました。
彼女はいまチェンライに住んでいて、
今は、離ればなれです。
チェンマイで日本に在留するためのビザを
彼女自身に申請させているのですが
1.
いったい、どれぐらいでタイ側の許可証がおりるものでしょうか?
2.
また申請する場合、代理人だけでいいのでしょうか?
3.
VISAを申請する本人が行かなくては、
いけないものでしょうか?
どなたかご存じの方、お教えください。
日本の戸籍上は、彼女は私の妻ですが
いったい、いつになったら日本に来ることができるのか
不安で、悩んでいます。
99.10.29
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
不法滞在のタイ人を友人に持つ知り合いから先日電話がありました。
今、不法滞在のタイ人の間である噂が広まっているそうです。
出入国管理法が来年2月18日に改正され、施行後摘発された場合は[罰金+懲役3年]という噂です。
噂を信じているタイ人達は施行前の来年1月に一斉に入管に出頭しようと覚悟を決めているそうです。
まあ、もともと違法行為なのでいつか罰せられるのは当たり前ですが、懲役3年なんてスゴイですね。
ここらへんの情報に詳しい方は噂の真偽を教えて下さい。
以上、よろしくお願い致します。
99.10.26
from 滝沢
E-mail takky@bb.mbn.or.jp
タイ女性との結婚を考えていますが、彼女には現在タイ人の夫がいます。
私との関係は、旦那の知る所にあり、全面的に私と彼女に責があります。
旦那は彼女との離婚は同意しいますが、どうしても子どもを渡してくれません。
彼女としてもどうしても子どもと一緒の生活を望んでいます。
子どもも、私になついてくれています。
何とかして、子どもの親権をとりたいのですが、旦那との話し合いは、断固拒否の姿勢のままで進展がありません。
どなたか同じような経験をされて、親権を手に入れた方いらっしゃらないでしょうか。
99.10.25
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
おだ さん こんにちわ
山崎と申します
99.10.10の投稿の続編です
役所のカウンターに国際結婚手読に関するパンフレットとがありました、
内容は、各国別に役所に提出する書類の説明があります、
オヤオヤ? タイ王国ついては、どこにも載っていません、
外国人のための生活ガイドブック これも 公的機関が発行したものです、
内容は、タイ語と日本語で書かれていて日本で生活する為のガイドブックです
このなかにも国際結婚の手読についての説明が載ってます、
中国、台湾、韓国、朝鮮、アメリカ国、フィリピン、オヤオヤ?
やはりタイ王国ついては、どこにも載っていません、
タイ王国の婚姻要件具備証明書は独身証明書です、とか
タイ王国では、婚姻要件具備証明書を発給していないので
独身証明書で代用してます、などと公的機関が発行する印刷物に記載
できないはずです、間違がった事はかけません、
タイ王国では、婚姻要件具備証明書を発給していないので宣誓書または申述書で
代用されています、ましてはタイ王国官憲発給の各種証明書及登録書等で婚姻の
成立要件が明らかになるのならば婚姻要件具備証明書の添付は省略されます、
などと、ほんとうの事もかけません、
なぜなら おだ さんの 99.10.03の投稿にあります、
>独身証明書に半年くらいかかっているという人もいるそうだから
下記のHPの方は、独身証明書を入手するのに1年かかってます、
http://www.padc.mmpc.is.tsukuba.ac.jp/member/pusit/kekkonzen.htm
私が聞いた情報では、千葉県I市に住む男性が、タイ人女性と結婚するため
I市役所の指導で独身証明書を入手しようとしましたがタイの役所が独身証明書
をなかなか発行してくれないのでタイの弁護士にたのんで独身証明書を発行して
もらったそうです弁護士報酬は、25万円だったそうです。
上記の方たちが、独身証明書がいらない証明書だとわかったら
怒ります、(ゾマホンに変身します)公的機関が発行する印刷物に
ほんとうの事も記載できないのです。
日本国内で発行されているタイ語で書かれた新聞にも(4月ゴロ)
日本人との婚姻届けに独身証明書はいりません
宣誓書または申述書の提出となります。と載っていました。
99.10.10の投稿で役所、役場の窓口で独身証明書の添付を求めるのは、役坦の認識不足と書きましたが、
公的機関が発行する印刷物にタイ人との国際結婚の手読が記載されていない事から推測すれば、
けして役坦の認識不足だけではないでしょうね。
つづく
99.10.23
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
妻の友人が在留資格も取れ来月バンコクでビザ申請します。
ところで現在は申請して何日くらいでビザが取れるのでしょうか。
1年前くらいに妻はビザを2−3日でとりましたが、近頃はかなり
厳しくなったと聞いています。最近ビザを取られた方は是非とも
情報をお願いいたします。
99.10.21
from アキ
E-mail calorie_mate@yahoo.co.jp
はじめて、お便りいたします。(友達のパソコンを借りて発言しています。)
現在タイ人女性と交際しており、
年に何度かタイへ行く日々を過ごしております。
数年後には結婚も考えているのですが、
まず、彼女に日本を観光してもらおうと思っています。
彼女が日本入国の際に、ビザが必ず必要になると思うのですが、
このとき必要なビザは、どのようにすれば取得できるのでしょうか?
彼女は、以前ゴーゴーバーで働いており、父親の分からない子供が一人います。
海外旅行は、したことがなくパスポートは持っていません。
日本観光に来るのは、彼女だけです。
また、私の方(日本で)で何か用意する書類があるのでしたら、
教えていただけないでしょうか。
今年の年末も、観光でタイを訪問する予定があるので、
その時に手続きの一部でもできればいいと考えています。
過去の意見と、重複しているかもしれませんが
皆様方の、アドバイスをお願いいたします。
99.10.14
from kane
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
みなさん こんにちわ
私は今、日本在住のタイ人女性と交際して結婚も考えています。
ただ彼女は現在、結婚してますが、ご主人と離婚に向けて話し合い中です。
実は彼女は以前にも1度離婚経験があり、私と結婚するとなると2度の離婚で3度目の
結婚ということになりますが、こういう場合何か問題になることがあるのでしょうか?
どなたかアドバイスをよろしくお願いします。
99.10.10
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
おだ さん こんにちわ
>山崎さんからの情報である先判例を基にした手続きの
>話もHPに加えさせていただいて良いでしょうか。
もちろんOK です、私の情報は、
日本加除出版株式会社
渉外戸籍のための
各国法律と要件(4800円)
ISBN4-8178-1157-9 C2032 \4800E
に書いてあります、
この本は、役所担当者、法務局担当者、弁護士などが使っていると思われる本です、
この本を読めば、役所、法務局が渉外戸籍事件(国際結婚の届出)の受否をどの
ような審査でしているかわかります、
(渉外戸籍とは、日本人と外国人間との婚姻、離婚、養子縁組、認知、死亡、等)
各種証明書及登録証書類は写(コピー)の提出でOK の件ですが、
住居登録証、出生証明書、身分証明書、婚姻履歴票、等 三枚綴で
タイ文(謄本)、英訳、和訳、タイ国外務省の認証印がおしてあるやつです
これら書類を写(コピー)で提出してます、
外国人登録の時も写(コピー)で提出してます、
また、胎児認知届けもしましたが、これも写(コピー)で提出してます、
胎児認知届けの受否は、法務局でできるとおもっていましたが、法務局の話しでは、
法務省に受否伺をするそです、(法務省民事局第二課)もちろん受理されましたが、
法務省まで行く各種書類が写(コピー)でよかった事から解せればわかります、
訳文の添付(和訳)戸籍法施行規則
市長村長に提出する各種証明書及登録証書類が外国語で作成されているときは、
翻訳者を明らかした訳文を添付することが義務付けられてます、
(昭和59年11月1日法務省令40号、同規則第63条の2)
99.9.14 YAM さんの投稿ですが、
>「具備証明」の英訳について、英訳文もいらなければ、
>当然、タイ外務省の認証印も必要無い、とのことでした。
戸籍法施行規則に訳文を添付することが義務付けられているのに役所に訳文は
必要無いとなぜ言われたかわかりますか、独身証明書じたいタイ人との婚姻に
必要のない証明書だからです、
99.5.16 藤原 さんの投稿より、
>担当者が法務局に電話をし、独身証明だけでいいと言っていたのに、
>法務局の担当者曰く。
>「本来は結婚要件具備証明書が必要なのだが、現在タイ国内の事情で、
>発行されていないので、独身証明で代用されているが、この場合は
>タイ人の側で、私は結婚要件をすべて備えていると言う内容の宣誓書を
>書いて提出して下さい。」
法務局の担当者の話しに独身証明で代用されているとありますが、
これは、間違いです、婚姻要件具備証明書が発行されない国にたいして
婚姻要件具備証明書として代用できるものは、宣誓書か申述書
相手国で先に結婚した場合いは、相手国官憲が発給した婚姻証明書が先例で
婚姻要件具備証明書と認められてます(渉外戸籍のための各国法律と要件ヨリ)
この本に 独身証明書で代用できるとはどこにも記述されてません、
また、独身証明で代用されているのならば、受理するのが相当です。
おだ さんのβ版 HP を見ると、タイ人との婚姻に独身証明書が必要書類
となっていますがこれは間違いです、
タイ人との婚姻に独身証明書などいりません、
役所、役場、の窓口が作り上げた風説です。
99.5.21 おだ さん の投稿
>ちなみに私の場合、事前のネゴで役所の担当者に「独身証明書
>だけでもいいよ」と了承を得ていたので、「申述書」「宣誓書」
>の類は書きませんでした。
おだ さん に限らず、「申述書」または「宣誓書」を提出しないで、
独身証明書の提出で婚姻が受理されたかたが全国で多数いるはずです、
この方たちは、独身証明書が婚姻要件具備証明書だと錯覚してます、
タイ王国では婚姻要件具備証明書は発給されていません、
独身証明書はけして婚姻要件具備証明書ではないのです、
しかし、なぜ婚姻要件具備証明書の代わりとなる宣誓書、申述書も提出せずに
受理されたのでしょうか? 独身証明書に効力があるからだろうなどと
勘違いしないでください、下記がその回答です
法務省の先例や各国身分関係法規集等によって外国法の内容が明らかにされて
る場合い、婚姻の成立要件が各種証明書及登録書等で明らかにされるならば
要件具備証明書の添付を省略することができるものと解される。
(渉外戸籍のための各国法律と要件ヨリ)
各種証明書登録書と独身証明書だけで婚姻が受理されたかたは、
婚姻要件具備証明書を役所に提出したと錯覚しているだけで
実際は、婚姻要件具備証明書の添付を省略した審査になっているのです、
この事を逆説的に考えれば、タイ人との婚姻の審査に婚姻要件具備証明書
もいらなければ、申述書または宣誓書もいらないと解せます、
もちろん独身証明書などぜんぜんいらない証明書なのです。
相手の女性が初婚の場合 身分証明書、住所登録書、出生証明書等書類の
名前の前がナーンサアウになっています、英語翻訳もミスです
また出生証明書の氏と身分証明書、住所登録書 の 氏が両親と同じです、
この事で独身で有ることの証明ができているし年齢、性別、国籍も分かります、
また、相手の女性が再婚の場合名前の前がナーン(英語翻訳はミセス)タイでは、
一度結婚し離婚しても一生名前の前にナーン(ミセス)が付きます、この為
婚姻履歴票(離婚証明書)が必要となります。
役所、役場の窓口でなぜタイ人との婚姻の審査に必要のない婚姻要件具備証明書
として独身証明書を要求するのか推測してみました、
役所、役場 の窓口は、タイ人との婚姻だけをあつかっているわけではありません
役坦は、単なる窓口で各国の事情に精通している訳ではありません、
婚姻要件具備証明書を求める根拠は、戸籍法63条にもとずくものでタイ王国が
婚姻要件具備証明書を発給しているかいないかなど役坦は知りません、
(ほんとうは、知っているようだけど)
御丁寧に独身証明書のサンプルまでみせてくれます、
役坦の話しを鵜呑みにして必要のない独身証明書を入手するため
奔走する事になるのです。
99.10.9
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
YAMさん、のむらです。
そうですか、結婚証明の時にも改名証明が必要でしたか。
私は昨年2月に結婚証明を取っていますが出していません。
というより私も妻も改姓したことをわすれてしまっていて
査証申請の時に窓口で要求されて初めて改姓のことを思い
だしたくらいです。
それから住所変更ですが妻に聞いてみたところ普通はタビ
アンバーンに記録が残っているそうです。
妻は数年前に故郷からバンコクに住所変更しておりますが
確かにタビアンバーンにその記録が書かれています。
ただその前にも一度かなり昔にも住所変更しているそうですが
それについては現在のタビアンバーンには記録は残っていない
そうです。
参考になりましたでしょうか。
99.10.8
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
のむらさん、こんにちは。ありがとうございます。
「改名証明書はヴィザ申請時まで不要」とのことです
が、あちらこちらで調べたところ、日本での婚姻
手続き後、在タイ日本大使館の領事部で婚姻証明書の
申請をする際に、改名証明書が必要だという記述を読
みました。これも領事部の担当者により要不用が違う
こともある、ということなのでしょうか?
また、住所移転をしていることについて、日本のよう
に、その経緯を証明できるもの(日本で言えば戸籍の
附表のようなもの)はあるのでしょうか?あっても添付
の必要はなく、なぜ住所が変わったか説明できればそれで
よい、ということでしょうか?
99.10.6
from しゅう
E-mail life-d@mba.sphere.ne.jp
小田さん
お返事ありがとうございました。6ヶ月後は妻も日本にいると思いますので?その後、再度挑戦してみたいと思います。
これからも、よろしくお願いいたします。
99.10.5
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
しゅうさん
奥さんの家族訪問の件で言い忘れましたがビザ申請者の職業がとても重要視されま
す。ビザ申請に帰国後の職業継続の保証書や銀行残高の提出が必要ですが、職が有っ
ても職替えの可能性が有る職種などは99割り無理と思います。
私の場合、小学校の先生をしている妻の兄や25才の妹達は説明して日本訪問は断念し
て貰っています。 タイと日本の所得の違いが縮まらない限り私的呼び寄せは難しい
と思います。団体旅行で来れば可能性が増しますが。。。。
Kaneさん、
タイ人は愛情が無いと”長く一緒に住んで居ても情が移ると言う事が無く”結婚の継
続は無意味だと言う事を相手の旦那さんに判って貰う事ですね。その方法は外部者の
私達では提案は無理と思います。
99.10.5
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
YAMさん、のむらです。
改名証明とタビアンバーンの住所が違うそうですね。
しかし改名証明が必要なのは国際結婚手続きの最後の
関門であるビザ申請まで必要ありません。私の妻も改姓
しておりますがビザ申請まではどこにもだしていません。
したがって日本領事館で結婚証明を申請されるには問題
ないはずです。
しかし、ビザ申請の時になぜ住所が違うのか質問される
かもしれません。その時にちゃんと理由を説明できるように
しておくべきです。
それから改名証明とありますが名だけ変更されたのでしょうか。
姓も名も両方変更されているのでしたら改姓証明と改名証明が
別々に存在することがタイではあるようですから注意してください。
それから旅券についてですが日本で婚姻手続の時はないなら
ないでいいと言われた記憶がありますが、日本領事館での結婚
証明の時は現物とコピーを提出たような気がするのですが。。。
どなたかの情報をまちましょう。
99.10.5
from kane
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
おださん お返事ありがとうございます。
以下 以前の投稿
<<<<
私は今、日本在住のタイ人の女性と付き合っています。
私は彼女を愛しています彼女も私を愛してくれていますが、実は彼女は日本人と
結婚しています。偽装結婚ではないのですが、日本に居るために愛してもいない人と
結婚してしまったそうです。彼女は今では後悔していて離婚を望んでいますが
だんなは離婚を拒否しているそうです。私も彼女と結婚したいと思っていますが
どうしたらよいか分かりません。どなたかアドバイスをお願いします。
ちなみにだんなは私の存在をしらないようですが、彼女が私と結婚したいので
離婚したいと言ったらやはり、慰謝料とかの問題になりますか? >>> ここまで
その後彼女(28歳)はご主人(47歳)に好きな人ができたので離婚して欲しいと告白したそうですが
実は彼女は今回2回目の結婚で以前の結婚のときは義父母にいじめられたようでそれが原因で離婚した
そうですが、私も長男で両親と同居しています。
もし結婚となれば両親とは別に住むつもり(相手が日本人でも)ですが、今のご主人はそのことで
前の結婚と同じではないのかと良く考えるようにと言っているそうです。
私も両親には彼女が離婚経験者であることは伝えていますが、今2回目の結婚をしていることはまで
いえないでいますが彼女の人柄などそれなりのことは話しております。
こんな状況ですが他になにかアドバイスのある方お願いします。
また話しは変わりますが、現在タイ人女性と結婚されて数年立っている方の
結婚後の苦労話、楽しいことなどの体験談も教えていただければよろしくお願いします。
99.10.4
from しゅう
E-mail life-d@mba.sphere.ne.jp
吉田さん
早速のお返事ありがとうございました。ビザ取得はかなり厳しいようですね。今回は残念ですがもう少し、時間をかけて考えてみたいと思います。
友人も日本に呼べないという事は、何かおかしな気がしますね。もっと、私達を信用していただけない物でしょうか?
皆さん!これからもよろしくお願いいたします。私は、11月13〜14日に結婚式が決まりました。また、報告させていただきます。
99.10.3
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。申し訳ないですが長文のマルチレスです。
----------------------------
山崎さん、こんにちは。
>タイ国人女から同国官憲発給の旅券(写)及び住宅登録(写)
>を添えて、日本人男 との婚姻届出があった場合は、本国官憲
>発給の婚姻要件具備証明書、もし、その 取得が困難な場合は、
>その旨の申述書を提出させて受理するのが相当である。
確認ですが、この(写)というのはタイ語の原本の写しでしょ
うか。それは提出するわけにはいきませんよね。勿論写しです。
英語訳、日本語訳はどうでしょうか。翻訳者の直筆サインが
ないと効力がないと聞いたことがあるので、写しではまずいよう
な気がするのですが...
>この先判例要旨を見せて「コピー(写)で良いのでは?」と
>聞きました ところコピー(写)で OK でした。
ここで役人の勘違いがあったということはないでしょうか。
ただ、私の提出した役人から「写し不可」と直接言われたわけ
ではありません。
独身証明書の印、英訳の印、サイン、和訳のサインをチェック
して「OKです」ということだったので、原本を出して正解だった
んだと私が勝手に勘違いしているだけかも知れません。
>また、弁護士から聞いた話しでは、役所、法務局、に対して
>法律的に根拠のない 話し(HPや掲示板の体験談)をしても
>あいてにされないそうです、
役場の役人は、相手にする人もいますが(笑)、法務局の役人
には口コミ情報を提供したところで相手にされないのは確かで
す。基本的には「役所の方で先例を調べて下さい」で良いと
思います。
ただ、結果を電話してくれといってもなかなか連絡してくれ
ないので、定期的な催促は欠かせませんでしたが。
>独身証明書 については、私の住んでる役場で聞きましたが、
>あれば一応 見ますが後は、本人に返却するとの事です。
私のところでは返却できないと言ってました。まぁ、色々
ありますね。私としては、(現実として)各役人が異なる解釈を
していたとしても、私の許容幅の範囲であればOKです。
ただ、根回しというか、関係役所の裁量権を持ってそうな
人に一報入れて事前に協議して貰うという方法でやってます。
ただ、山崎さんからの情報である先判例を基にした手続きの
話もHPに加えさせていただいて良いでしょうか。
----------------------------
Kaneさん、こんにちは。
>だんなは離婚を拒否しているそうです。私も彼女と結婚したい
>と思っていますが どうしたらよいか分かりません。どなたか
>アドバイスをお願いします。 ちなみにだんなは私の存在をし
>らないようですが、彼女が私と結婚したいので 離婚したいと
>言ったらやはり、慰謝料とかの問題になりますか?
大変ですね。もし私がその立場だったら相手の旦那に直談判
しに行っちゃうかも知れませんが、これはあまりお勧めできま
せんねぇ。
相手の旦那がお金で解決しても良いと思っているのだったら、
慰謝料で済むかも知れませんが...
私が相手の旦那の立場だったら、金の問題ではなく頑として
拒否するでしょうね。それよりも重要なのは、妻に愛されてな
いと判ったら、愛されるよう努力します。それがどうしても
駄目だったら、離婚に同意するかな。
全然答えになってませんが、こういう問題はコメントもし難
いので、とりあえず口火を切ってみました。
----------------------------
YAMさん、こんにちは。
>タイでやっと彼女の婚姻要件具備証明書
>を手に入れてきました。前々から不安に思っていた
>村長等の証人は必要無く、500Bと1,000円の
>「オフセ」でこっちの言うとおりの文章を発行
>してもらいました。
タイでは村長はそういう出来事に首を突っ込むのは当たり
前なので、不安に思うことは特にないと思いますよ。
「オフセ」はあんまり感心できませんねぇ。タイの社会は確か
にそういう一面もあるけど。
独身証明書に半年くらいかかっているという人もいるそうだから
最後の手段で使うのはやむを得ないかも知れませんが、早々に使う
とそんなもんだと思われそうで...
で、文面は「婚姻用件具備証明書」になっているのでしょうか?
タイでは「婚姻用件具備証明書」は発行しないということに
なっているので、逆に怪しくはないでしょうか?
----------------------------
しゅうさん、こんにちは。
>旅費、滞在費等の面倒を見る旨の申述書や住民票等を添付いたし
>ましたが、無理のようでした。純粋に友達としてタイの誰かを
>日本に呼びたい場合も含めて、観光ビザは、難しいのでしょうか?
難しいと思います。日本のビザは、観光ビザといえども日本へ
行く必然性(当然性)がないと難しいと聞きます(グループツアーは
別)。
>再度、トライすることは、可能でしょうか?あるいは、妻が日本
>に来た後は、どうでしょうか?
同じ資格のビザは一定期間申請を受け付けないはずです。半年で
したっけ。
奥さんが日本に来た後、親族訪問という形でしたら、そう難しく
はないでしょう。
99.10.3
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
のむらさん、ありがとうございます。
また、皆さんいつも貴重なご意見をありがとうございます。
タイで手に入れてきた婚姻関係の書類を翻訳したのですが、
困ったことに気づきました。
彼女は1995年に改名しているのですが、この改名証明書
記載の住所とタビアンバーン記載の住所が異なっているの
です。タビアンバーンの方には特に住所移転の経緯はない
ようですし、確か彼女のIDカードの住所もタビアンバーン
と一緒の筈です。予定では日本での婚姻手続きが完了後、
在タイ日本大使館で婚姻証明書を発行してもらうつもりな
のですが、これでは発行されないでしょうか?
また、彼女はまだパスポートを持ってないのですが、
「なければ、ないで構わない」と聞きましたが問題ありま
せんか?
さらに、今後、彼女のパスポートを作るにあたり、タイ
での婚姻後、彼女の姓名が私の姓名に変わるのなら、タイ
でのIDカードの姓名変更後にパスポートを作成した方が、
その分手続きが減る、ということですよね。いかがでしょ
うか?
皆さんにお世話になりっぱなしで申し訳ないですが、
何卒よろしくお願いします。
99.10.2
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
しゅうさん、今日は。
この掲示板をご覧になればお分かりと思いますが真に結婚される方々もビザ受理に苦労されています。特に一度ビザ申請が却下になった場合、多分、
以後再度のトライの結果も却下の可能性大でしょう、例え奥さんが日本に来られたとしてもビザ受理の可能性は小でしょう。
特に35才以下不法滞在労働可能大の個人でのビザの申請は余程コネが無い限り無理と思います。
例1:30才以下のバンコク銀行勤めの女性知人、団体日本旅行後の個人ビザ申請は全部却下でした。彼女曰く、二度目の旅行は殆ど無理との事。
日本航空勤めのタイ女性も個人ビザは無理でした。知っている限りビザ受理の人は会社研修で来る人か団体旅行で来る人達が多い様です。
数年前団体旅行中、旅行者が消え不法滞在労働した人が出た為、現在の団体旅行も厳しくなった(日本到着後パスポートを預ける?)と聞きましたが…
又団体旅行者が不法滞在した時は旅行会社が日本大使館から罰を受ける(以後ビザ受理が難しくなる)と言う様な事も聞きました。
例2:知人の多くはタイでは未だ独身ですがカナダのビザを持っており、日本で不法滞在労働の可能性が殆ど無い為、日本滞在ビザは下りています。
最後に貴方のケイスが例外であればと願います。
99.10.1
from ちば
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
前回、チェンマイでビザ申請できない様に書きましたが訂正です。直接、チェン
マイ領事館に電話して確認しました。配偶者ビザ申請できます。
ただ、以前申請したことのある方のお話ではバンコクとちょっと手順が違うみた
いです。
午前中に申請して午後面接だそうです。バンコクは申請する人がたくさんいるの
に対して、チェンマイは少ないので早いとか。だったらチェンマイの方がいいで
すね。
それではまた。
99.10.1
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
YAMさん、具備証明が無事に取れておめどうございます。
ところで奥さんの「里帰り」ですが手続きが必要です。
再入国手続きというのですが地元の入管でおこないます。
手続きは簡単で申請用紙に記入し旅券、外国人登録書を出せは゛
30分くらいで再入国許可をくれます。
手数料は一次が3000円、一年有効の数次が6000円で印紙
で支払います。数次の場合、査証の有効期限が一年を切っていれば
査証の期限まで有効となります。
ところで入管法の改正により来年2月18日より査証の有効期限
まで有効となります。例えば3年査証の人はこの日以降手続きを
すれば査証の期限まで再入国許可も有効となります。
料金とか一次はどうなるのかまだ不明ですが。
とにかく外国人と結婚するとこれから入管との長いおつき合いがはじ
まります。くれぐれも有効期限に気をつけてなごとも早めに手続きを
するのが肝心です。
99.10.1
from kaneko
E-mail VZB05612@nifty.ne.jp
こんにちは、何回かおじゃましているkanekoです。
私も、タイ人女性との結婚を予定しており、今日、市役所へ婚姻届などをもっていきました。
結果は、受理されませんでした。
担当者の言い分は「タイでは婚姻具備証明書はないので、宣誓書が必要」とのことでした。
数週間前に、市役所の窓口に出向き、在タイ日本国領事館でもらった「必要書類一覧」をみせて
ほかに必要な書類はないかどうか確認したにもかかわらず、このありさまです。
個人的には在タイ領事館の「書類一覧」がいけませんね。どうして存在しえない証明書見本を
のっけたりしているのでしょうか?
市役所で問い合わせたとき「彼女の国籍はタイ」といったはずなのに、宣誓書のことはひとことも言って
くれなかったのも納得いきません。
しかし、ここの過去ログを見返してみると、5/23の書き込みにも同様のケースがあったようです。
今後、同様なケースではまる人を防ぐためにも、書き込みしました。
結局、市役所でくれた「宣誓書」を、国際宅配便で彼女に送りました。この宣誓書とて、署名部分
以外は日本語でよいということなので、「どれほど意味があるのか?」と思ってしまいます。
そこが役所の頭の固いところなのでしょうか?
来月訪タイして、向こうでの手続きも進める予定なので、あまりのんびり手続きを進めていられません。
来週中には日本での入籍を果たしたいものです。
99.10.1
from しゅう
E-mail life-d@mba.sphere.ne.jp
はじめて、お便りいたします。私もこのホームページのおかげで、タイ人女性との結婚の手続きをスムーズに進めさせていただいている一人です。このホームページには、大変感謝いたしております。この場をお借りして、書き込みをされていらっしゃる先輩方や運営されている方にお礼を申し上げたいと思います。
私の状況は、日本、タイ両国で結婚の手続きが済み、次のステップに進もうかと思っております(不法滞在があったために、ちょっと時間待ちです。)。先日、妻の兄が日本を見てみたいと言っておりましたので、観光ビザを申請いたしましたが、却下となりました(妻はまだ、タイにおります)。簡単に思っておりましたが、やはり観光ビザの壁は、厚いのですね。
旅費、滞在費等の面倒を見る旨の申述書や住民票等を添付いたしましたが、無理のようでした。純粋に友達としてタイの誰かを日本に呼びたい場合も含めて、観光ビザは、難しいのでしょうか?
再度、トライすることは、可能でしょうか?あるいは、妻が日本に来た後は、どうでしょうか?
どなたか参考になることが、ございましたら宜しくお願い致します。今後とも、皆さんのお力をお借りすることになると思いますので宜しくお願い致します。
99.9.30
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
しろざさん、ちばさんおめでとうございます。
私は先日、タイでやっと彼女の婚姻要件具備証明書
を手に入れてきました。前々から不安に思っていた
村長等の証人は必要無く、500Bと1,000円の
「オフセ」でこっちの言うとおりの文章を発行
してもらいました。さーて、先のお二人の続いて
今後の手続きを頑張ります。
というところでフト思ったのですが、モロモロの
手続きをし、やっとの思いで彼女を日本に連れてきた
後、「彼女の里帰り」についてはどうなるのでしょうか?
一旦タイへ帰国してしまうと、その後再度日本へ来る時には
またまた同様の大変な手続きが必要なのでしょうか?
私の場合、彼女は日本に来ても年に何回かは里帰りさせようと
思っているのですが、どうなんでしょうか?
99.9.29
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
にしおさん、吉田です。
そうです、自信を持って下さい。 親は家族訪問後、タイに帰ると言う確信を与える
書類を大使館にビザ申請時に同封すればビザは必ずおります。 それから旅行中の経
費も大使館は心配しますからその心配を無くす書類を同封される事をお勧めします。
個人的の意見ですが冬や寒い時期は避けられた方が無難かと思います。せっかく来て
貰っても風邪を引いたり寒いから何処も見学出来なかったら訪問は無意味になります
から。。。。 馬鹿暑い夏の方が最適かも?
若気の至り、今日は。
飲みませんのでgogoバーの女性はあまり知りませんが一般的タイ女性の観察からで
す。
間違いかも知れませんが日本女性の様にガールフレンドで居ながら別に婚約者を探す
と言う二股・三股かけるや好きでも無いのに世間体の為離婚せず不倫をする等と言う
事はタイ女性は余りしないと思います。タイ女性は好きなら一緒にいて嫌いなら子供
が居ても離婚し、嫉妬の為相手を殺すと言う事もします。
貴方の場合、彼女と居る時金の話題が良く出ますか? 好きなら余り金は貴方に請求
しないと思います。バーに勤めていても心は奇麗な人も居れば大学を出・立派な仕事
に付いて居ても心は真っ黒の女性もいます。
タイは金の世界・たとえ体を売っても金が入れば金が無い人よりマシと言う考えが浸
透しています。金=尊敬・名誉です。もし金目当てで無いならKanekoさんの言われる
様にバーを止めさせるべきです。タイ女性と結婚する時大体親に娘買い取り・結納金
を払いますのでバーを止めさせ家で農家の手伝いをさせながら貴方を待つと言う条件
付きでそのお金を親に渡すべきです。愛情に値段は有りませんが自分の出せる金額を
前もって決めて置くべきです。この後貴方を家で忠実(?)に待っていてくれば信用
出来る結婚相手が見つかった事になり、例え待っていてくれなかったとしても良い人
生勉強が出来たと思えば済みます。人生は失敗の積み重ねです。エイズ等の問題は病
院で血液検査をすれば解決します。
多くの農地は購入してもすぐ登録出来なかったりしますので結婚後、タイに渡り農地
を購入される時彼女の親や自分達の子供の名義で買えますので余り問題有りません。
99.9.28
from kane
E-mail takahiro@heronet.ne.jp
こんにちは はじめまして
私は今、日本在住のタイ人の女性と付き合っています。
私は彼女を愛しています彼女も私を愛してくれていますが、実は彼女は日本人と
結婚しています。偽装結婚ではないのですが、日本に居るために愛してもいない人と
結婚してしまったそうです。彼女は今では後悔していて離婚を望んでいますが
だんなは離婚を拒否しているそうです。私も彼女と結婚したいと思っていますが
どうしたらよいか分かりません。どなたかアドバイスをお願いします。
ちなみにだんなは私の存在をしらないようですが、彼女が私と結婚したいので
離婚したいと言ったらやはり、慰謝料とかの問題になりますか?
99.9.28
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
吉田さん、アドバイスをありがとうございました。
ビザ取得には、やはり信じさせることが肝心なのですね。
大使館のホームページには必要書類しかなく、
大変参考になりました。
今度の冬・春に父さんを呼ぼうかと思ってます。
本当にありがとうございました。
それでは。
99.9.27
from ちば
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
9/25日待ちに待った在留資格認定証明書が来ました。
7/6日申請ですので2ヶ月半ぐらいでした。
私の場合都合によりバンコクの日系代理店を使っていますので、今後のことを問
い合わせたところビザ申請は大変なことになっているようです。
申請は本人出頭、一週間後面接日指定。3〜4週間後に面接(本人のみ、すなわ
ち私はいらない),面接後一週間で
ビザの発給だそうです。全部領事館の都合。
今まで入管でさんざん待たされたのに、さらに領事館で一ヶ月以上待たされなけ
ればなりません。
2月に書かれたケンジさんの話が解りました。
また、チェンマイの領事館では申請出来ないようです。
今はどうやって妻を2回バンコクまで出てくるようにするか悩んでいます。
99.9.27
from しろざ
E-mail shiroza@mxq.mesh.ne.jp
ご報告
タイでの結婚手続きを終了して9/26帰国しました!
彼女と相談し先にタイでの結婚手続きをしてきました。
手続きは非常にスムーズに出来ました。
今まで書類を読んでいて疑問に思っていた事も実際やってみるとあっけないものでした。
@9/15在タイ日本大使館に行って結婚手続きしたい事を3番窓口で伝えると結婚資格宣言書のサンプル(英文・タイ文)
をくれて、あっさり帰される。
A9/15日本から書類は全て揃えて持ってきており、彼女の書類も揃っているので結婚資格宣言書だけだ!!と彼女と共に
翻訳会社が集中している所へ急ぎ、サンプルを元に必要事項だけ自分に合う様に換えて英文・タイ文をタイプ
打ちしてもらう。翻訳代金2500バーツ
(急いでいると伝えたがのんびり翻訳された為、大使館の提出をあきらめた。その代りミスがないかしっかりチェック)
B9/16彼女と共に必要書類を揃えて大使館へ!どきどきしながら書類を提出すると結婚資格宣言書全てに
係員の前で自筆のサインをさせられる。次の日、電話で書類が問題ないかチェックした結果を確認する様に言われる。
C9/17午後2時、大使館へ電話確認。 問題無いので月曜日9/20に書類を取りにくる様言われる。
D9/20午後2時、大使館へ書類を取りに行く。
結婚資格宣言書には大使館の承認スタンプがおされていた。
独身証明書が英文で発給されてトータル1400バーツ支払う。
独身証明書をタイ文に翻訳してもらう為、急いで翻訳会社へ!
紙一枚の翻訳に2時間近く掛かってしまい外務省行きは諦めジックリ翻訳に間違いが無いかチェック
(日本名をタイ語に翻訳する場合、間違えている事が多いようなので良くチェックしたほうが良い)
E9/21午前中に外務省へ書類提出(3階)書類提出時にエアチケットを持っていれば今日中、持っていないと
3日掛かると言われたので必ず今日チケットを持ってくると約束し2時に来る様言われる。
チケットを取りに帰り2時に再度窓口へ行くとエアチケットをコピーしろと言われ2階でコピーをしてもらう。
チケットにサインした所で独身証明書・結婚資格宣言書に承認スタンプされた物を受け取る。
(彼女曰く、書類を急いで発行してもらう為のギャランティーとしてエアチケットが必要だそうです。)
F9/21外務省が2時15分で終わったので役場に行こう!!とタクシーを走らせると渋滞にハマル。
タクシーの運ちゃんがドンムアン役場が近いと言うので行ってみると役場のトップが居ないので結婚手続き出来ない
との事、時すでに3時・・・どうする??次に近いのはラクシー役場との事で移動開始 到着は3時30分
大きな役場だったので手続き出来るとの事。書類を出して終わりだ!と思ったら英語で質問責めにあう。
たどたどしい英語での受け答えが終了し結婚の手続きが全て終了。疲れた
G9/21彼女のタビアンバーンに結婚の記載をしてもらう為、サケオに移動5時間 深夜の到着となる。
H9/24彼女の希望により役場に届け出するのはフルムーンの9/24にしたいとの事で、この日役場で手続き
役場でタビアンバーンに結婚の記載だけするのかと思っていたら苗字を替えなくては駄目と言われ、その場で苗字を
変更。あっけなく苗字がかわってしまった。
今回はここまで手続きをして終了となりました。次回10月に日本の籍に入れる為、タイへ飛びます。
皆さんの色々な情報のおかげで2人で全て手続きをする事が出来ました。
二人で手続き出来た充実感と幸せで一杯です。ありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
99.9.26
from kaneko
>若気の至りさん
はじめまして。
まずは、彼女の気持ちを確認することからはじめてはどうですか?
(本当に愛しているのか、それとも「お金だけ」が目当てなのか)
それから、彼女を経済的に支援できるようにしたらいかがでしょうか?
少なくとも、早くgogoをやめさせるべきだと思います。
難しいかとは思いますが、気持ちをcooldownさせることもときには
必要だと思います。
99.9.26
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
若気の至りさん、初めまして。
こんなこと書くと他の人から批判があるかもしれませんが、タイの女性には
気を付けた方がいいと思います。私の妻もタイ人でタニヤで働いていましたが
私は運がよかっただけで、妻もタイ人、特に夜の仕事の女性には悪いのが沢山
いるから注意しろとよく言ってました。もちろん全部がそうではありませんが。
以前にゴーゴーバーの女性からいろいろ話を聞いたことがあるのですが、彼女
達は実に上手く日本人男性を手玉に取っており驚いたことがあります。
同じ日本人として呆れたり情けなくなりました。それだけ日本の男はなんだかんだ
言ってもまじめなんだなと思ってしまったり。
ただ、決して彼女たちは悪いとは思いません。あくまでもその気にさせてあげるのが
仕事であり食べていくための手段なのですから。
もちろんあなたの好きになつた女性も必ずしもそうだとは言いませんが、一般的には
言えることだと思います。
私が結婚を決意したときにタイに長く住んでいる方々から多くの助言がありました。
あまり表面にはでませんが結婚で騙されて泣いている日本人男性が沢山います。
その反対も私は妻からいろいろ聞いています。
あなたは学生のようですがもっといろいろな女性とおつき合いしをして経験を積んだ
ほうがいいのではないでしょうか。慌てることはないと思います。
それから土地に関しては他の発言によれば一定の範囲であれば問題ないようです。
それから永住権とか帰化というのは大変なことです。日本人がタイで会社の駐在員では
なく骨を埋める覚悟で生きていくことは大変です。帰化したり永住権を持っている
日本人を数名知っていますか゛、タイ語が上手く人並み以上の精神力を持ちあくの強い人たち
ばかりです。凡人の私なんかとてもまねができないとつくづく感じています。
99.9.25
from 若気の至り
E-mail 大学のアカウントなので控えさせてください
私は22歳の大学生です。
先日までバンコクに行っていました。
興味本位でゴーゴーバーに行き、何度か通ってるうちに
そこにいる女の子を好きになってしまいました。
他の子と同じように彼女も農村出身で、家は貧しいです。
うちの家もそんな余裕あるわけではないし、
手続きとかでどれだけお金かかるんだろうとか、
もし彼女がエイズだったらどうしようとか、
本当に愛してくれているんだろうか、金目当てなんじゃないかとか、
いろいろ悩みながらも、気持ちはますます高まるばかりです。
そして、日本で一緒にお金ためて、いつか彼女の田舎で
でっかい農場を持とうと約束しました。
ところが『外国人および外国人と結婚したタイ人女性は土地を持てない』というのを
この掲示板で見て、考え込んでしまいました。
どうやっても外国人は土地を持てないのでしょうか?
また永住権や帰化という手段による解決は可能なのでしょうか?
非常にバカな話だと思いますが、知識、経験豊富な
先輩方に御意見を賜りたいと思います。
よろしくお願いします。
99.9.24
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
今日は、にしおさん、吉田です。
ビザ係りで無いので保証は出来ませんが奥さんの親なら大丈夫です。
ビザ申請の必要書類は下記のサイトで確認して下さい。
http://embjp-th.org/indexen.htm
可能性を確実にするには
1)奥さんが親の呼び寄せに必要の費用を出し旅行中の全責任を
持つと一筆書き旦那さんが同意のサインをする。
2)旅行の大まかな日程表を書く。
3)往復の切符を提出出来なければせめて旅行会社から予約確認の
コピーを提出する。
偽装結婚までして女性を日本に連れて行き水商売をさせている人が
いる為真結婚される我々見たいな人達にトバッチリ掛かっていると
の事です。
不法で働く可能性の少ない隠居されている親の親族訪問にはビザはおります。
大使館は日本での不法滞在労働者を防止しているだけです。
グッドラックです。
99.9.25
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
おだ さん こんにちは、
山崎と申します、
β版 HP みました、
>日本の役所に提出する、タイ王国官憲発給の各種証明書は、
>すべて写し(コピー)でOKです、
この根拠は、先判例にあります、(しつこいようですが、またまた)
先判例要旨
タイ国人女から同国官憲発給の旅券(写)及び住宅登録(写)を添えて、日本人男
との婚姻届出があった場合は、本国官憲発給の婚姻要件具備証明書、もし、その
取得が困難な場合は、その旨の申述書を提出させて受理するのが相当である。
(昭和51、9、3 民二 4909 号回答)
先判例要旨に(写)となっています、
私の場合、婚姻届け出、に添付したタイ国人女の官憲発給の各種証明書は、
すべてコピ-です、( 原本は、確認しましたが)申述書は、私文書なので原本自筆
サインで添付しました、役場で婚姻届け出時に原本提出でなければダメだと役坦に
言われましたが、この先判例要旨を見せて「コピー(写)で良いのでは?」と聞きました
ところコピー(写)で OK でした。
また、弁護士から聞いた話しでは、役所、法務局、に対して法律的に根拠のない
話し(HPや掲示板の体験談)をしてもあいてにされないそうです、
役所、法務局は、この先判例(昭和51、9、3 民二 4909 号回答)に
準じた取り扱いになるそうです。(先判例の話しをする事が重要)
先判例要旨に同国官憲発給の旅券(パスポート)とありますが、
旅券で出入国の状況を見るわけではありません、
写真による本人の確認、
国籍の確認、
年齢、性別、の確認、
旅券(パスポート)が無い場合は、これと同等の事が確認できるタイ王国官憲発給の
ID カード、出生証明書、OK なはずです、
独身証明書 については、私の住んでる役場で聞きましたが、あれば一応
見ますが後は、本人に返却するとの事です。
99.9.24
from 森脇
E-mail myuki@skyblue.ocn.ne.jp
タイ女性と結婚して15年になり,中学生の娘と小学生の息子がいます。こちら
の掲示板を読みながら,周囲の理解も得られない中,独力で結婚の手続きをしたあ
の頃を思い出しています。結婚以来の相変わらずの狭い官舎住まいですが,いろん
な面で彼女と結婚して良かったと思っています。
私の住む関西の地方都市でもタイ女性とのカップルは結構います。いろんな方の
ケースを見聞きしましたが,現実的に結婚生活で大切なことは,夫の側の歩み寄り
と家庭の経済的な安定だと思います。日本で彼女が本当に頼れるのはあなただけで
すから。
99.9.22
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
現在奥さんはタイに帰って免許の更新をやっております。
(私は日本でお仕事です)
奥さんの日本の話を聞いて父さん(60歳位)が
「1度、日本に行って見たい!」と言い出しました。
(もー、わがままなんだから・・・)
来日するには観光ビザですよね、きっと。
だけども、観光ビザ取得は至難の業とききます。
観光ビザって奥さんのビザ取得と同様に大変なのでしょうか?
(またいろんな書類の英・日訳とかあるのかな?)
観光ビザの有効な取得方法などご存知でしたら
どなたか教えて下さい。
それでは。
99.9.20
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。山崎さん、皆さん、こんにちは。
>また、日本の役所に提出する、タイ王国官憲発給の各種証明書は、
>すべて写し(コピー)でOKです、 原本は、自宅に保管しておき
>ましょう。
バットプラシャーションとタビアンバーンの原本を日本の役所に
出しちゃうと、後々面倒ですね。返却されないので。
ただ、独身証明書の発行役所の印、英語訳の訳者のサインと外務
省の認証印、日本語訳の訳者のサインがコピーで無い事は確認して
ましたよ。コピーでも良いのかな?
いずれにしても役所の担当者(課長以上)、地域の法務局の役人に
確認させた方が良いでしょう。曖昧なことをいう場合は調べさせま
しょう。
99.9.20
from tio
E-mail elvis@green.ocn.ne.jp
はじめまして、TIOと言います。この掲示板を読んでいると大変なのは自分だけではないんだなぁ、とおもいました。
私も結婚をしようと思っているんですが、実際にどのぐらい時間がかかるのでしょうか?私の彼女は日本に行ったことが無く、先月日本に行ってみたいと言うのでビザ(観光)を取りに日本大使館総領事部に出かけ申請を行ないましたがビザはおりませんでした。何故なんでしょう?(ちなみにかなり対応が悪かったです)
私は彼女とオ‐ストラリアの大学で知り合いましたが不法滞在もなくはっきりいって何にも問題は無いんですが、あともう結婚に必要な書類はすべてあるんですが(後は和訳だけ)ほかにエキストラで必要な物とかはあるのでしょうか?
(彼女に聞いたところ必要な書類は一日でそろったそうです)タイ役所において違いがあるのかは私は知りませんがなんでも彼女の父親のコネだそうです。コネがあれば簡単にいくそうですよ。
99.9.18
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
山崎と申します、
YAM さん、友だちの話、千葉さんの投稿についての根拠法条は、
タイ国民商法典
第1435条(婚約)
男は満17歳、女は満15歳にならなければ、できない。
成年(満20歳)に達しない男女が婚約するには父母又は生存している
父若しくは母の同意を要する。
父又は母と同居しているときは、その同意を要する。
後見人があるときは、その同意を要する。
第1447条
成年に達しない男女が婚姻する場合は、第1435条の終わりの3項を準用する。
この法典が、根拠となっていると思われます。
>「具備証明」の英訳について、英訳文もいらなければ、
>当然、タイ外務省の認証印も必要無い、とのことでした。
とYAM さん、投稿にありますが、
彼女の各種証明書を役所の人に見せて、上記の回答なら良いのですが、
(出生証明書の姓名がIDカードの姓名と同じ、 姓名の前にナーンサーウ(ミス=独身)
となっているか、家族登録書が、両親と一緒の登録など、確認して上記回答)
彼女の各種証明書を役所の人がみないで上記の回答ならば、申述書か、宣誓書、の添付を要求されます、
私の場合、彼女の申述書と両親の申述書を要求されました、(第1435条に準じてかな?)
もちろん独身証明書(バイラップ ローン クワムソート)は、いりませんでした。
また、法務省の先例や各国身分関係法規集等によって外国法の内容が明らかにされてる場合い、
婚姻の成立要件が各種証明書で明らかにされるならば要件具備証明書の添付を省略することが
できるものと解される。 と あります
オマケ
タイ国民商法典
第1450条(外国人との婚姻)
外国において、タイ国人同士又はタイ国人と外国人とが婚姻するときは、
タイ国法又は婚姻挙行地の法律の定める方式に従って行うことができる。
とあります
また、日本の役所に提出する、タイ王国官憲発給の各種証明書は、すべて写し(コピー)でOKです、
原本は、自宅に保管しておきましょう。
99.9.16
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。YAMさん、ちばさん、こんにちは。
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
>教えていただいた内務省の通達文 を読む分には、
>婚姻事実の確認方法は、各役所の解釈により
>違ってくる可能性もあり得ることになるんですね。
役所というよりは、担当者によって違うんでしょう。
役所で統一した見解を持っているという感じではない
です。そもそも通達を知らない人が多いのではないで
しょうか。
私の妻の例では、役人は「ここでは発行できない」
の一点ばりでした。それも確かにそうで、婚姻登録は
どこの役所でも出来るというお国柄、バンコクに照会
しないといけないというのは筋の通ったはなしです。
実際の運用は証人(村長、親族)をたてて、各役所の
わかる範囲で証明書を出しているので、具体例を示して
交渉したら、すんなり出ました。因みに、妻一人で
役所に行ってます。
>いまどき偽装結婚だなんて、タイの役所が余計な心配をして
>くれなくたって、どーせ日本の入管審査で落とされるんです
>よねえ。
そんなこと無いと言う噂ですよ。書類だけの偽装での
入国は難しいと思いますが、替え玉なら不可能というこ
とは無いでしょう。
> 私の近所の日本の役所でも、二ヶ所で確認したのですが、
>「具備証明」の英訳について、英訳文もいらなければ、
>当然、タイ外務省の認証印も必要無い、とのことでした。
実際に婚姻届度出す役所と担当する法務局の双方で確認
した方が良いですよ。どんでん返しをくらいかねません。
YAMさんが尋ねた役人は国際結婚の手続きにあまり経験が
無いではないでしょうか。
99.9.16
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
YAMさんへ。
英訳と翻訳証明の件ですが確かに不要の日本の
役所はあります。私の場合、県庁所在地の役所ですが
不要でしたし、事前に役所に手続きで相談に行った
時に渡された説明書にも日本語訳だけと書いてあり
ました。
その件でバンコクの日本領事館にも問い合わせたの
ですが、本来は翻訳証明付きの英訳をつけなければ
ならないのだが役所によって要求しないところもある
とのことでした。
99.9.15
from ちば
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
YAMさんへ
私の妻の出身はメーホーソン県です。
私の場合、ミャンマーとの国境地帯の特殊な場所ですので
役場の役人も民間人では無く、タイ国軍の軍人が行っています。したがってガチ
ガチの規則で統制されていますから
通達でもそのまま実行するわけです。実際の手続きを見ていると、私はタイ語は
読めないのですが、手続きマニュアル?、判例集みたいな本と首っぴきでやって
いました。
おそらく、その中に通達文も入っていたのではないでしょうか。実際には具備証
明一枚作るのに一日半かかっています。要は通達は法律ではありませんので役場
の担当官の裁量で変わってしまうのでしょう。こちらがじたばたしても
しょうがありませんので言われたとうりするしかありませんね。
ではまた。
99.9.14
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
ちばさん、のむらさん、貴重なお話ありがとうございます。
パターンの異なるお二人の話は大変参考になりました。私も
9/24から短期ではありますが、タイへ行き、「具備証明」を
もらってくる予定をしています。
>ちばさんへ
恐れ入りますが、奥様のご実家はどちらですか?私の妻の
実家はシーサケットです。教えていただいた内務省の通達文
を読む分には、婚姻事実の確認方法は、各役所の解釈により
違ってくる可能性もあり得ることになるんですね。しかし、
いまどき偽装結婚だなんて、タイの役所が余計な心配をして
くれなくたって、どーせ日本の入管審査で落とされるんです
よねえ。
>のむらさんへ
私の近所の日本の役所でも、二ヶ所で確認したのですが、
「具備証明」の英訳について、英訳文もいらなければ、
当然、タイ外務省の認証印も必要無い、とのことでした。
楽なことはありがたいのですが、少し不安です。
タイも日本もお役所仕事はそんなものなんでしょうか。
99.9.14
from ちば
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
YAMさんへ
私の場合も、最初の婚姻用件具備証明書を作る時に村長の立ち会いが必要でした
が、実際には村長の息子が立ち会いました。聞くところによると日本人とタイ女
性とが結婚した場合、タイ人女性が日本でトラブルに巻き込まれるケースがタイ
の新聞等で取り上げられ、特に、日本側の意図による偽装結婚で入国後スナック
などで強制的に働かされた、ということになっているそうです。
実態はちょっと違うかもしれませんが、一応内務省の通達で”結婚の事実か有る
のか確認すること”という形で出ているそうです。特に結婚するタイ人女性の年
齢が若い場合
注意するようになっているみたいですね。
日本の入管もタイの内務省も両方とも偽装結婚を心配しているんですよ。我々本
当の結婚をする者としては迷惑な話ですが。
二回目のタイ側の婚姻届けには証人は特に立てませんでしたが、書類をみると役
場の他の職員がサインを入れて証人になっているようです。
特にお茶代は渡しませんでしたが。
ではまた。
99.9.13
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
YMAさん、具備証明に証人が必要だったそうですね。
私の妻はバンコクですが、妻に確認してみたら証人は必要
なかつたそうです。証人が必要だったのは日本で婚姻手続き
してその後にタイで婚姻手続きをする時だけだつたそうです。
それも親族と友人でしています。
タイの場合は役所によって対応が違うのではないでしょうか。
日本でも翻訳証明のある英訳の書類が必要でない役所もあるくらい
ですから。
99.9.12
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
度々ですみません。タイの郡役所は土曜日は休みでしょうか?
99.9.11
from YAM
E-mail yamozzy@pop12.odn.ne.jp
先週スコータイで婚姻要件具備証明書をもらってきた友人のはなしによると、
(日本人男性とタイ人女性の結婚で、日本式に行う場合です)発行のためには、
役所で「証人」の同行を求められたとのことで、(単なる親族」ではダメとの
ことです)結局近所の町内会長(?)のような人に300Bほどの謝礼金を払って
お願いしたとのことです。
私も友人も、インターネット上で先輩方の話をかなりあちこち見て回った
のですが、そんな話は聞いたことがありません。皆さん記述していないだけで、
実際にはそういったことが必要なのでしょうか?
99.9.7
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
>こんにちは、村田です。
>私は、大阪在住です。
>私もタイの女性との結婚を考えていまして、
>先日、役所に行って籍をいれてきました。
小田です。
>日本姓への変更は、タイの役所では
>どれくらい期間がかかるものなのでしょうか?
姓の変更自体はその日に出来たと思いますが、
変更済みのバットプラシャーションを手に入れる
までは結構時間が掛かったような。変更手続き中
の紙を貰えるので問題ないですが。
日本で籍を入れてからということであれば、
まずタイの日本領事館にて英文の婚姻証明書を
作成してもらって、それをタイ語訳して認証。
役所に行って家族身分登録して証明書貰って
改姓証明ですから、そこそこ時間が掛かります
ね。
特にゆっくりやらなければ1-2週間でいけるん
じゃないでしょうか。
タイ側の手続き上のことで、
日本の戸籍謄本をタイ語に翻訳して、
その文書が、「信用できる」という
証明をもらわなくてはなりません。
信頼できる、翻訳機関をお教え下さい。
バンコクには沢山の翻訳屋がありますし、
たいてい近くに何店かあるので、実際に
行って見て自分で比較検討しても良いん
じゃないでしょうか。
一応私が使ったことが有る所を紹介してお
きますが、信頼できるかどうかはイマイチ
よくわかりません(^_^;)。
現在、ホームページを準備中で、一部の
下書きをwwwサイト上に置いてあります。
まだ公開しているわけでは無いのですが、
そちらを見てください。
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/8656/ind.html
です。
では。
56.8.28
from 山崎 勝巳
E-mail katumi@koganet.or.jp
オーミ様はじめまして、山崎と申します。
HP を 拝見しました、
タイ王国では、婚姻具備証明書を発給していないはずです、
婚姻具備証明書とは、独身である証明だけでは足りず、婚姻年齢に達しているかとか、
親などの承諾は要らないかとか、そういった全ての要件を満たすことが必要で、
それをクリアする物が婚姻要件具備証明書です。
もちろん、タイ王国以外でも婚姻具備証明書を発給しない国は、たくさんあります、
婚姻具備証明書を発給しない国のとりあつかいは、
1 結婚証明書(相手国で先に結婚した場合)
2 宣誓書
3 申述書
のいずれか、1点の提出で婚姻具備証明書の代わりになります、
また先判例もあります、
先判例要旨
タイ国人女から同国官憲発給の旅券(写)及び住宅登録(写)を添えて、日本人男
との婚姻届出があった場合は、本国官憲発給の婚姻要件具備証明書、もし、その
取得が困難な場合は、その旨の申述書を提出させて受理するのが相当である。
(昭和51、9、3 民二 4909 号回答)
これらの話しは、
日本加除出版株式会社
渉外戸籍のための
各国法律と要件(4800円)
ISBN4-8178-1157-9 C2032 \4800E
に書いてあります、
また、平成9年7月から、各種の在留資格申請の添付書類が縮小されています。
たとえば、日本人の配偶者等の「在留資格認定証明書」の申請においても、
当該日本人の戸籍謄本と住民票の添付のみで、相手方「外国人」の本国の
各種証明書の添付が原則不要となりました。
ただ、入管法施行規則第6条の2第2項により個別の案件によって、申請人の
履歴書等「その他参考となるべき資料」を提出していただく場合があります。
(PIS,Q&A,[542]ヨリ)
99.9.6
from kaneko
>おーみさん
レスありがとうございました。
そうですか? タイ人は差別されているんですね。
(というか、過去の「不法滞在の多さ」から考えると
ある意味では「自業自得」ですか?)
出張のさいに、入菅に行って詳細を確認してみます。
99.9.5
from オーミ
E-mail ichiro@ksc7.th.com
かねこさん>
もともと在留資格認定とはその外国人が日本に滞在する資格を有することを
認定するものであって、かねこさんが入管から聞いた資料で審査をするのが
普通です(欧米人)。しかし残念ながら東南アジアに対してはその書類だけ
では不法滞在が多くなりすぎたので通さなくなっているのが現状です。
それらの国の人に対しては特殊な技能を有する人(芸能人とか)や日本人の
家族であることという規制を設けています。そしてそのために必要なのがタ
イの「婚姻証明書」、もしくはこれが役場でもらえない場合は「家族の籍の
登記」というA4サイズ裏表に男性と女性が家族になったことを証明するも
のです。
ですからタイでの婚姻は絶対必要条件と思ったほうがいいでしょう。
土地の取得についてはある一定面積(1ライ)以下であれば外国人と結婚
しても所有できることは法律に明文化されているので心配はありません。
オーミ株式会社 代表取締役 オーミこと小堤一郎(I.OZUTSUMI)
TEL 001(662)216-5863, 216-5870 FAX 001(662)612-0528
99.9.5
from kaneko
のむらさん、ありがとうございました。
もう少し、自力で調べてみます。
99.9.5
from 村田
E-mail cba16240@pop06.odn.ne.jp
こんにちは、村田です。
私は、大阪在住です。
私もタイの女性との結婚を考えていまして、
先日、役所に行って籍をいれてきました。
ここで、質問なのですけど、
日本姓への変更は、タイの役所では
どれくらい期間がかかるものなのでしょうか?
それと、
タイ側の手続き上のことで、
日本の戸籍謄本をタイ語に翻訳して、
その文書が、「信用できる」という
証明をもらわなくてはなりません。
信頼できる、翻訳機関をお教え下さい。
最後に、タイで結婚式をなされた方へ。
どんな服装で式いどまれました?
よろしくお願いします。
99.9.4
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
kanekoさん、初めまして。
「タイでの入籍」とありましたがこれはたぶんタイでの婚姻手続き
のことだと思うのですが、これをしないとそのあとの手続きはできません。
国際結婚は両国で手続きをして初めて成立すると言えます。
それから将来土地を買うとありましたがタイ人の奥さんの名義でしたら
最近のたの方々の書き込みにあれますようにある範囲ないならできるようです。
ちなみに日本国籍の人の名義ではできないようです。
それから入管に出す書類ですが、当然のことながらタイ人のいろいろな書類
は必要です。詳しくはこのホームページにかいてあります。
99.9.4
from kaneko
こんにちは、はじめまして。kanekoと申します。
私も、タイ人との結婚を考えているのですが、わからない点があるので、ご存じの方がいましたら教えていただきたく思います。
1.手続きとして、「日本で入籍」「タイで入籍」「在留資格認定の申請」
「査証の申請」の順序だと思うのですが、「タイで入籍」するのは絶対に必要なのでしょうか。
確かに、在タイ日本大使館領事部が査証の申請者に要求している書類のなかに「タイの婚姻証明書」は含まれているようですが。
タイで入籍してしまうと、もしも将来タイに住むことになった場合に、自分名義で土地を購入することが難しくなると聞いているもので、、。
2.「在留資格認定の申請」のために必要な書類一覧を入菅(東京局)から送ってもらったのですが、必要書類は
*交付申請書
*写真
*身元保証書
*身元保証人の在職証明書と納税証明書
*返信用封筒
*立証資料:戸籍謄本と当該日本人の住民票
となっており、「出生証明書謄本」や「タイの住居登録証謄本」などの書類は一覧には載っていませんでした。
本当に必要な書類は何なのでしょうか? 日本人の配偶者がタイ人の場合にのみ申請のための書類が多くなるのでしょうか?
本来はインフォメーションセンターにいって話しを聞けばいいのでしょうがなかなか出向いていく時間がありません。
以上、ご存じの方がいましたら教えてください。
よろしくおねがいします。
99.8.30
from しろざ
E-mail shiroza@mxq.mesh.ne.jp
みなさん、ありがとうございます。
鳥取・群馬と飛び回っているうちにいっぱい情報を頂きました。
とってもうれしく思います。
みなさん色々なスタイルで結婚されているので感心しました。
彼女の手続きが面倒だろうと思って先にタイで結婚を考えてましたが
どちらが良いのか考え直してます。
また?がありましたら是非お願い致します。
99.8.28
from ichiro
E-mail ichiro@ksc7.th.com
吉田さん>外人と結婚したタイ人の土地所有に関してはバンコク週報の知人から直接
聞いたので
間違いないと思います。
婚姻要件具備証明書とは?
従来、これはタイ人が自分の住民票を届けている役場から発行される「独身証明」の
ことを
指しているはずなのですが、最近日本の一部の役場で、それとは別に要求されるケースが
出ています。誰かこのことについてご存知の方教えてください。
99.8.28
from あきら
お詫びと訂正
しろざさんに 対して書きました内容のうち ナーンサオではなく ナーンの間違い
でした。 ナーンは英語で ミセス ということです。
私は、現在バンコックに住んでいるので、皆さんがご苦労されたことはもう8年前
になってしまいました。 ただいえますことは、将来 、私のようにタイ王国に
お世話になることがあるやもしれないということで、できうる知識を自分で入手
することをお勧めします。 私の知人にも 結婚入籍の業者をしている方もいますが
(タイに来てからの友人)、こと、私どもの件にかんしては協力、助言は受けていません。
自分で大使館に電話したり、入管に電話したりして得た情報、または在日タイ大使館
のかたにもお話をきくことができました。
業者まかせにしますと、将来なにか変わったことが合ったとき、どう対処するか
わからなくケースがあり、さらに無駄な出費がですことになります。
翻訳文は タイ語 − 英語 それを 小田さんがいわれました とおり 御自分か知人
に翻訳して、署名捺印で 問題はありません。(タイ外務省の認証があれば文句なし)
法律につきましては 元田先生が HPをだされておられ、よく整理されていますので
それをよまれた上で、先生に御質問されてもいいかもしれません。
タイ国経済データーベース
http://home.att.ne.jp/yellow/tomotoda/ です。
私の時も伴侶に、 あの書類、この書類を出せというものですから、伴侶もめんどくさがって
おりましたが、今かんがえると、当時しっかり勉強していたことが役にたっております。
私もまだ 少し先を走っているだけです。まだまた 山谷がまっていそうです。
99.8.27
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。
>それ以前の日本での婚姻時、チェンマイの業者(タイ人!)に翻訳
>を依頼したのですが、 笑っちゃう位の日本語訳でした。(市役所の
>人も応対に困ってました)
>やっぱり日本人による翻訳の方がしっかりしてますね。
>これから翻訳を必要とする方も、是非日系の業者さんにお願いした方が
>良いと思いますよ。
日本語訳は業者に頼むと高いし不正確なことが多いそうなのでので、
自分で若しくは友人に頼むなどした方が良いような気がします。タイ語
に疎くても英訳があれば何とかなるでしょう。翻訳者のサインがあれば
事足ります。
私は自分で翻訳したので、自分で署名しましたが、さすがに何か文句
を言われるのではと事前に関係役所に打診しましたが、全く問題にして
ないようです。
では。
99.8.26
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
今日は、吉田です。
あきらさんがしろざさんにいわれている子供入籍の件ですが…
私達の長男はチャンライで生まれましたから病院から貰った出生用紙と
私のパスポートコピーを添えて提出、貰ったID用紙を持って父親の
タビヤンバーンに入れました。
次男は国外で生まれましたから病院から貰った出生用紙を持ってタイ
大使館へ行きID用紙をもらいました。 タイに帰った時貰ったID用紙
を持って父親のタビヤンバーンに入れました。この時係りの者が上司が
いない等ゴタゴタ言いましたので父親からB500握りさせました。
あきらさんが言われています様に将来土地購入の機会を残す為、私の妻は
戸籍上まだ独身です。これは異国人と結婚したタイ女性のタイの男女差別
法律に対する常識になっているみたいですが…
99.8.26
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
今日は、Ichiroさん。
>去年法律の改正があって
>2。外国人と結婚したタイ人は、土地の所有が許可されなかったのが1ライ
>までの所有が許可されるようになった。(居住分と解釈される)
この法案って法律になりましたか?
タイ大使館に勤めているタイ知人達によると国会に提出されてはいるが
まだ法律にはなっていないと聞いていますが…
数ヶ月前のバンコク週報でもまだ法律になっていなく、その上、外国人の購入条件として
数ミリオンバットの投資が条件と自分なりに解釈しましたが…
私の知っているかなりのタイ女性はタイ住民登録記録はまだ独身です。
Ichirouはタイにお住み(?)で貴方の情報が正しいかも?
99.8.25
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
あのパヤタイプラザのオーミさんですか!
今年1月、入管に在留許可を申請する為の翻訳をお願いしましたね。
それ以前の日本での婚姻時、チェンマイの業者(タイ人!)に翻訳を依頼したのですが、
笑っちゃう位の日本語訳でした。(市役所の人も応対に困ってました)
やっぱり日本人による翻訳の方がしっかりしてますね。
これから翻訳を必要とする方も、是非日系の業者さんにお願いした方が
良いと思いますよ。
きっと経験者の方もそう思いますよね。
懐かしさのあまり、メールしてしまいました。
99.8.25
from ichiro
E-mail ichiro@ksc7.th.com
しろざさんへ>
結婚後土地が没収されるかという問題ですが
去年法律の改正があって
1。コンドミニアムの外人所有比率が49%から100%に引き上げられた。
2。外国人と結婚したタイ人は、土地の所有が許可されなかったのが1ライ
までの所有が許可されるようになった。(居住分と解釈される)
すなわち従来所持していたタイ人も外国人と結婚した場合は1ライまでの
継続的所有が許可されるようになりました。
また実際問題としてこれ以上の規模の土地を所有していたからといって
結婚後、没収された事例はほとんどありません。理由は住民などの戸籍
を扱っている役場と土地局では管轄が違い、コンピュータ等のリンクも
していないためです。
99.8.25
from のむら
E-mail QZQ03774@nifty.ne.jp
しろざさん、初めまして。
私の妻と同じ状況ですね。しかし、心配ないです、
土地が没収されることはありません。
しかし、奥さんが姓を日本名に改姓されるときに少し
問題があるかも。タイでは外国人の土地所有がだめなの
で国籍はタイのままですが、姓を夫のに変えた場合には
日本名ですからその名前で土地の所有は面倒かもしれません。
ですから私の妻は現在もタイの姓のままでいます。
99.8.24
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
しろざさん、今日は吉田です。
>彼女は彼女名義の土地をすでに所有しているのですが、結婚手続き後この土地は
>没収されてしまうのでしょうか?
上記の件、心配ありません。 唯、彼女の個人財産を結婚の合同財産から守る為、
土地登録役所で申し出されておかれる事をお勧めします。勿論、貴方の個人財産も
弁護士さんなどを通して明確にされておかれる事をお勧めします。
これは私個人の意見ですが…
タイ人以外と結婚してもタイ女性が結婚後土地の購入を可能にする法案が今国会に
提出されていますが、何時可決するか分りません(タイですから。)
コンドはある地域ではタイ人以外でも購入出来ますが…
99.8.24
from あきら
しろざ 様
今の土地は没収はされませんが(独身時代のものですから)、タイで結婚登録される
と、以後の土地購入に支障がでるとおもいます。 日本で結婚届、入籍のみにされて
タイはそのままにされてはどうですか? 将来子供さんが生まれた場合も、奥様の
タビヤンバーンにいれず、別の親戚のかたにいれれば問題はあえいません。
奥様が ナンーサオですと、 婚姻具備証明書(タイの役場でだしてもらう、婚姻を有する
資格があると記載された証明書がだしてくれすかが心配ですが これを
英文訳をつけてタイ外務省の認証し 英文訳を しろざさんが翻訳されて 翻訳者氏名、印鑑で
日本の役場に提出します。(タビアンバーンの英訳もしておくといいです。)
くわしい様式は、在タイ日本大使館 領事部に サンプルがありますのでそのパンフを
みてください。、奥様が田舎の場合は バンコック到着後、大使館によって パンフをもい、
田舎で婚姻具備証明書をつくって、バンコックの翻訳会社にたのんで(かならず翻訳会社の
レターヘッドに英文訳をしてもらいます。 1枚 500Bくらいのはずです。)
英文にして(含むタイアンバーン)、タイ外務省で認証してもらいます。
認証には数日かかります。それをもって帰国し、日本で役場に結婚届
をだし、 入国管理局に在留資格認定の申請をして、資格がとれれば認定書を奥様に
おくって、タイ日本大使館でビサをとって、奥様は日本に上陸できるとおもいます。
ああ たいへんです!
がんばってください。!
ポイントは大使館でひつような書類はなにか!をきいておくといいとおもいます。
99.8.23
from しろざ
E-mail shiroza@mxq.mesh.ne.jp
まもなく結婚の予定をしております。
こちらのホームページを読ませて頂きとっても参考になってます。
今、一つ問題?疑問を抱えており、どう対応したらよいのか判りませんので
諸先輩方に是非教えてもらいたいと思いますのでお願いします。
彼女は彼女名義の土地をすでに所有しているのですが、結婚手続き後この土地は
没収されてしまうのでしょうか?
現在、母親と兄弟が家を建てて生活しています。
結婚の手続きはタイで先にする方を選ぼうと考えています。
結婚手続きは9月中旬を計画しているので、あと1ヶ月程しか時間がありません。
なにか良い情報がありましたらお願い致します。
99.8.22
from ichiro
E-mail ichiro@ksc7.th.com
始めまして
私はバンコクで「オーミ株式会社」という翻訳会社を10年間経営している者です。
また業務の一環として結婚手続きも翻訳から日本との書類のやりとりまでやっています。
結婚される方は、みなさん間違ったインフォーメーションや勘違いをされている
人が多いようでそんな中であらき様のHPはきちんとまとめられていて感心しました。
私はタイサイドでのいろいろな情報を提供することができると思うので
必要なことがあったらお尋ね下さい。
99.8.17
from ちば
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
小田さん、のむらさんへ。
だいたいおさっしのとおりです。ただ法的裏づけは取っていませんので詳しくは
書きませんでした。
のむらさんへ。
金目の物を送った時は、タイの郵便局は信用できません。
国内でもよく紛失するそうです。DHLゃFedexなどの国際宅急便を使うこ
とをおすすめします。もちろん現金はだめですよ。
ではまた。
99.8.17
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
のむらです。
千葉さんのおつしゃるリアルタイと都市銀行というキーワードで
どのような方法か見当がつきました。
基本的には外資C銀行とおなじですね。たしかにリアルタイムで
合法的ですね。
実は私もバンコクでそれで引き出そうとしたら都市銀行に関しては
回線状態が悪く使いものにならず閉口したことがあります。
外資C銀行に関しては問題なく現在も使ってます。
99.8.16
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。
>この掲示板は不特定多数の方がご覧になっていますので詳しくは書けませんか、
>特定の都市銀行を使った方法と思ってください。
え、そんなやばい方法があるのでしょうか。
私てっきり、海外で預金引き出し出来るカードを相手に持たすのだと思って
いたのですが...
ちなみに私は郵便外国為替の電信を良く使っていました。
今は妻もクレジットカードを持っていますので、タイにちょっと長く行っ
てても送金する必要などなさそうです。
では。
99.8.15
from のむら
E-mail knkn@rr.iij4u.or.jp
山崎様、いつも丁重なレスありがとうございます。
やはりEMS送金はかなり違法行為なのですね。
私の周りにもそんなことをしている方が数名いますので
伝えておきます。
私は過去にEMSで写真や化粧品を送って届かないという
トラブルが2回ありました。追跡調査してもらうと関空から
日航に積み込まれたまでわかるのですがその後は行方不明。
残念ながらEMSも信用できません。もしお金を入れて紛失
しても違法行為ですから賠償もされません。結構こんなトラブル
は多いのでは?
99.8.15
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
千葉です。こんにちは。
山崎さんへ。
私の送金についての発言に対するご指摘ですが、EMSではありません。
ご指摘のとおりEMSですと、郵便ですから現金は送れません。また、EMSで
すと、送金時間が1週間ぐらいかかってしまいますので私がいっている、リアル
タイムという条件からも外れてしまいます。
この掲示板は不特定多数の方がご覧になっていますので詳しくは書けませんか、
特定の都市銀行を使った方法と思ってください。
もし、私の考えた方法をお知りになられたいのでしたら、メールにて送ります。
なお、この方法はある都市銀行のパンフレットを見ていて思い付いたのであり、
現在まで使ったことはありませんし、今後も使う予定はありません。
それではまた。
99.8.15
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
山崎と申します、
7/26千葉さんの投稿で、
>合法的に安くリアルタイムで送金する方法もあるんですが
これって、EMS ではないでしょうか、
EMS だとしたら、国外送金等に係る調書提出制度(告知書)に
抵触します、外国人が刑罰法令違反した場合、残留許可、打切り
国外退去強制となります重大な事です。
7/27 のむら さまの投稿
>不法滞在者としてしばらくは身柄も 拘束されるようですし、
不法滞在者として入管へ出頭した場合、
先決問題として、法律上結婚が成立していれば拘束される事は
まずありません(夫婦同居の権利)、在特のお願いが前提となりますが、
不法滞在者が、指名手配だと拘束されます、
又、外国人と日本人の間に実子がいると在特のお許しが出やすいようです、
(日本国が1994年に批准した国連の子どもの権利条約、親子分離の原則より)
http://www.asahi-net.or.jp/~ky2o-sksk/daichan/seika-2.htm
http://www.asahi-net.or.jp/~ky2o-sksk/jj/990226kougikaikensiryou.htm
99.8.14
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
のむら様どうも
山崎と申します、
残留期間の計算は、初日(上陸許可日)は算入せず翌日から起算されます。
4月1日に在留期間1年の上陸許可を受けた外国人の在留期限は、
翌年の4月1日となります。
入管の窓口は、たいへん混雑しており、早めに申請する事が望まれます。
のむら様タイ語フォントの件 ありがとう ございました、
PCのフォントは、バッチリです、マックのフォントは、下記より
http://www.geocities.com/Tokyo/Temple/1316/index.html
タイ語フォントをインストールしたら、タイ語のHPを見れると奥さん大喜びで
す。
会社にタイの方2名(男、女)が高圧プラントの研修(ODA)にきました、
現場の人たちは、タイ語がわからないので、S原田氏のサバイバル タイ語を
渡しました、結構通じてるようです、
タイの方たち気お使って英語で話すけど英語は、マイ カウチャイです。
99.8.12
from 桑原
E-mail kuwaman@pop06.odn.ne.jp
皆さんこんにちは
貴重なご意見、アドバイスありがとうございます
私なりに、あせらず確実にがんばってみようと思います。
話は変わりますが、在タイ日本大使館のホームページ見つけました
査証 婚姻手続きなどの説明がしてありますので参考までに。
http://embjp-th.org/indexjp.htm
99.8.10
from 小田
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。村田さん、こんにちは。
日本語学校に行けば自然と沢山友達は出来るので、タイ人が
いるかどうかは心配しなくても良いと思いますよ。
タイ人で固まっちゃうと交友関係が固定化するし、日本語を
話す機会が減るので、むしろタイ人がいない方が良いかも、な
んて思います(^_^)。
妻のクラスにもタイ人はいますが、「いない方が日本語の勉強
にとっては良いかも」と言ってました。
99.8.9
from 村田直哉
E-mail cba16240@pop06.odn.ne.jp
タイ人の女性を妻にむかえ、
大阪で暮らそうと考えているのですが、
彼女は、全く日本語を話せません。
彼女を日本語学校に通わせるのですが、
友達ができるように、
タイ人の多く通う学校に行かせたいです。
お勧めの学校を教えて下さい。
99.8.8
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
のむらです。
妻はタイの身分証明書の更新で帰国中なのですが来月帰国したらぼちぼち
ビザの更新です。
初めての更新ですが妻が結婚して初めて入国した日が期限になるのでしょうか。
それともビザの発行日なのでしょうか。ちなみに現在は1年ビザです。
それからたぶん更新では1年しか貰えないと思うのですが、申請してどれくらい
の日数がかかるのでしょうか。
先輩のみなさん、教えてください。
99.8.4
from あきら
ちから さんへ
タイ国内の手続きについて 意見を書きます。
パスポートの申請には、IDカード(バットババチャーチョン)、タビアーンバーン(原本)
写真が必要です。 申請から受理までは バンコック市内であれば 1週間です。
申請場所は今数箇所あるようですので、IDカード再交付時に何処で申請できるか
聞かれたほうがいいと思います(昔はバンコックですべて処理していました)
IDカードがありませんので、奥様のタビアンーバーンのある役場で 再交付の申請
をしますが、この時、仮IDカードに相当する バイルアンが発行されるので、これを
もってパスポートの申請はできると思います。
在留資格認定書が奥様の手元に届けば、タイ日本大使館で渡航用のvisaをもらうことに
なります。
奥様の役場が田舎であれば、 1週間はけっこうキツイ感じですね! 土曜、日曜日は
休みなのと 12日も休日です。
タイ日本大使館の領事部に電話され、渡航ビサ(在留資格認定書がある場合)に
必要な、その他の書類があるかどうか 電話で確認していたほうがいいと思います
電話番号は 252−6151(代表) 日本語で問題ありません。
99.8.3
from おだ
E-mail akio-o@mxc.mesh.ne.jp
小田です。ちからさん、こんにちは。
> 妻は、IDカ−ドも、パスポ−トも、もっていません。
>今回は、大使館で仮のパスポ−トを発行してもらいましたので、
>それで、行きます。 タイに行ってから、身分証明書とパスポ−ト
>を発行してもらうようになるのですが 何をいちばんに優先する
>のか、よくわかりません。
そりゃもう、IDカードでしょう。これがないとにっちもさっちも
行きませんですぜ。
>滞在期間は一週間です。
>一週間で手続きを完了させることはむずかしいでしょうか。
かなり難しいでしょう。
手続きとしては、
・日本大使館領事部で英文の婚姻証明書発行。 (中1日?)
・上記書類をタイ語に翻訳 (数時間)
・外務省で上記の翻訳証明を行う (中1日)
・郡役場で家族身分登録 (数時間)
全てバンコクで行うのであれば、移動や待ち時間を含めても
頑張ればぎりちょんセーフになるかも知れませんが、問題はID
カードでしょう。
郡役場での登録時に確実にはねられるという気がします。
何にせよ、IDカードの交付依頼が重要のように思います。
古いIDカードはどうされたのでしょうか。上手くいけば
交付待ちの証明書(黄色い紙)をくれますので、IDカードと
同じように使えるかも知れません。
IDカードは交付依頼してから手にはいるまでに2、3ヶ月
かかったりします(^_^;)。
では。
99.8.2
from ちから
E-mail sotto@mb.infoweb.ne.jp
はじめまして。
この発言は、姉のパソコンをかりて、書いています。
私は、先日、ようやく日本での手続きが、ようやく終了し、8/8に、渡タイし、結婚の手続きを
することとなりました。
妻は、偽造パスポ−トでの、入国のため、入管その他の審査は厳しいものでしたが、
子供ができたこともあって、1年半かかりましたが、ようやくここまでたどりつきました。
日本における、在留資格、及び、結婚の手続きは、終わったのですが、タイでの、結婚等の手続きの
やりかたについて、同じような経験をお持ちの方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。
妻は、IDカ−ドも、パスポ−トも、もっていません。
今回は、大使館で仮のパスポ−トを発行してもらいましたので、それで、行きます。
タイに行ってから、身分証明書とパスポ−トを発行してもらうようになるのですが
何をいちばんに優先するのか、よくわかりません。
子供(1歳半)と、自分と、妻と3人で一緒に行くのですが、自分は仕事がありますので、
滞在期間は一週間です。
一週間で手続きを完了させることはむずかしいでしょうか。
ご存じの方がいらっしゃいましたら、どうぞ、ご指導をお願いいたします。
99.7.27
from 清水
E-mail mshimizu@skyperfectv.co.jp
にしおさん、のむらさんありがとうございました。在留資格認定証明書は7/6に発給されたものなので9月に迎えにいけば
とりあえず期限内で済みそうなので安心しました。それから、改正入管法ですが、ここのホームページのリンク集にある
みしゅっくというホームページに掲載されています。http://cgi.sainet.or.jp/~ikumi/mishuk/news.html
在留特別許可についても載っています。
99.7.27
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
清水さんへ
ビザの期限の話ですが、ビザ取得から3ヶ月以内に入国しなければなりません。
取得が7月19日だから10月19日までに入国しなければ、無効になっちゃいます。
ビザに取得日と期限日が記入されていると思いますよ。
それでは・・・。
99.7.27
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
清水 様
ピザの期限はいつまでとありましたが、この場合とても重要なのは
それよりも在留資格認定書の期限です。これの期限は発行日から三ヶ月
以内にビザを取り日本に入国しないと無効になり、最初から入管で手続き
をすることになります。当然ながらビザを取る前に発行されているはずですから
発行日を確認して下さい。現物は領事館でビザを発給された際に奥さんの
旅券にホチキスで添付されているはずです。これは結婚して初めての入国
の時に必要で、その時に回収されます。
にしお 様
質問の中にあった日本に居る状態でビザをとるというのは特別在留許可
のことではないでしょうか。
私も詳しいことはわかりませんが、結構大変みたいですよ。
申請時に当然本人が行くわけですから不法滞在者としてしばらくは身柄も
拘束されるようですし。病気の場合いろいろ考慮されるかもしれませんが。
99.7.26
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
みなさんこんにちは。ちばです。
桑原さんをはじめこれから結婚されるかたへ。
結婚式の費用の事ではありませんが、これからなにかと物入りとなる折りに役にたつ事を一つ。
これは在日外国人の中ではけっこう知られたはなしですが、一般的に日本人はしらない話です。
それは、税金についてです。
当然皆さんは現在独身なので高率のの所得税と住民税を納めていらっしゃるわけです。通称独身税と私の会社のひとりものたちは言っていますが、かくゆう私もしっかりお国のために納めてまいりました。
そこで、タイの奥さんを日本で入籍すると当然奥さんは配偶者となり配偶者控除か受けられるわけです。ここまでは、日本人の奥さんをもらった人と一緒なのですが。ここからが、日本人以外の奥さんをもらった人か出来ることで、そのときに一緒に奥さんの両親も扶養家族にいれてしまうんです。通常日本人の所得は税務署に捕捉されていますから、日本人の両親の場合、年金や自ら仕事をしている場合扶養控除の対象とはなりにくいですが、奥さんの両親はタイにいますから日本の税務署は捕捉できません。まさか係官がタイまで行って現地調査はできませんから。
税務署ができるのは、せいぜい送金記録の提出をもとめるぐらいのものです。早い話が言ったもん勝ち。
これも、当然タイで結婚式をすれば夫に奥さんの扶養の義務が発生しますので日本に来るまで奥さんの生活費を送金しなければなりませんので送金の控えはあるわけです。
これを添付して年末調整または確定申告すればよいわけです。このとき、一応戸籍謄本も持っていった方が良いかもしれません。
私の場合は、入籍が98年の12月28日(御用納めの日)でしたので、すでに年末調整ずみでしたから平成10年度の確定申告を行いました。それにより所得税が約20万円ほど帰ってきましたし、今年度の住民税は独身当時の3分の1となりました。みなさんそれぞれ所得等の金額は違いますので戻ってくる額は違いますが。黙っていれば控除は奥さん一人だけ、申告すれば三人と必ずメリットがあります。私の時は税務署で係官は戸籍謄本は見ましたが、送金の控えは見ませんでした、ほか税務署でチェックされた方もいるようですので事前に所轄の税務署に問い合わせをした方がよいでしょう。
ついでに送金の方法について。
一般的には日本の銀行からタイの銀行へ送金するわけですが、銀行手数料が国際送金の場合高いのがネックとなります。電信送金の場合金額にもよりますがタイ・日本両方の手数料を合わせると一回5〜6千円となります。日にちは一週間ぐらいです。
有名なシティバンクは送金手数料は無料ですが、たしか30万円以上の預金残高が必要だったと記憶しております。
もちろん、大都市には支店はありますが地方にはありません。(ネットバンキングという手もありますが)
そこで格安なのが郵便為替を使った国際送金です。
手数料は1000円でタイまで約2週間ぐらいですし、証書は奥さんの自宅まで行きますので近くの郵便局で換金できます。
もう一つ、地下銀行等ではなく、合法的に安くリアルタイムで送金する方法もあるんですがこれだと送金記録が残らないので使えません。
なお、すでに入籍ずみで第一回目の確定申告の時期が過ぎてしまった方は解りませんので所轄の税務署でお問い合わせください。
以上節税の方法についてちょっと述べてみました。
99.7.26
from 関根
E-mail dgkdkfmd@pub.dgnet.gd.cn
こんにちは、関根です。
のむらさんこの度はアドバイス有り難うございます。
やはり在留資格認定証は三ヶ月位かかるみたいですね・・・
私も色々考えたのですが、正攻法で言えば、在留資格認定証を日本にいる両親に
頼んで、申請して貰い、許可がおりたらそれを中国に送り、妻が自らビザを
取得して日本に来るのが、良い方法だと思う。
しかし、この方法だと私達の場合二つ不都合があり、一つは妻が取得した
パスポートに出国カードと言う物が付いているが、これが短期出国用のカードだった。
もともとまだ中国で仕事を続ける予定だったので、短期で一度日本に連れていくつもりで
パスポートを取得してしまった為こうなってしまった。
二つ目は、実は妻が学校教育を受けていない為、中国語の読み書きが思うように出来ない。
これでは、妻一人でビザの申請から日本入国まで心配が残る。
と言う訳で、私が中国の居留証を持っている為、同伴入国(短期)のビザが申請できる
ので、このビザで入国し、在留資格認定証は日本の両親に申請して貰い、
日本で在留資格認定証を貰えるのを待ち、在留資格認定証が貰えたら、ビザを変更
したいと思う。
ただ日本でビザの変更が出来るかどうかは判らないが、この方法でチャレンジする
予定です。
少し楽天的な考えかもしれないが、日本に入国さえ出来れば、きっと良い方法が
あると思うので頑張りたい。
またわからないことがあれば、ここでみなさんに聞きたいと思いますので、
これからも宜しく御願い致します。
99.7.26
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
私は初耳なのですが、日本で不法滞在しているタイ女性が日本人と結婚する際に、
タイに一次帰国せずにビザを取得できる方法があると聞きました。
どなたかご存知でしたら教えてください。
先日この欄に載せた知り合いなのですが、C型肝炎の治療がある為にできることならば
日本で治療を続けたいそうです。
今度改正される入管法の内容ってどこかのホームページにあるでしょうか?
これについてもご存知の方は教えてください。
以上、よろしくお願い致します。
99.7.25
from 清水
E-mail mshimizu@skyperfectv.co.jp
みなさんこんにちは。おかげさまで7/19にビザが下りました。ところでビザは下りた
のですが、仕事の関係で
迎えに行けるのが9月頃になりそうなのです。ビザって入国するのに期限は有るので
しょうか。大使館でいつ頃
入国するか聴かれたので取りあえず8月くらいとは行ったのですが...。ご存知の方
宜しくお願いいたします。
99.7.22
from 石橋 隆
E-mail fighter@tokai.or.jp
突然ですが!タイ式マッサージをやっているお店誰か教えて下さい。私は名古屋に住んでいて99年6月10
日にチェンマイに旅行した時、大変気にいってしまい日本でも行きたいと思っています。どうぞ宜しくお願い致
します。
あとタイの女性は結婚以外に日本に来るためにはどすればいいのでしょうか。
99.7.22
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
ちばです。こんにちは。
桑原さんへ:
私は結婚式はぜひすべきだと思います。
古今東西女性は一生に一度の結婚を夢見るもの、その彼女や彼女の両親の為にもぜひ行うべきです。今後、日本に来日した時に彼女が受ける苦労を思えば多少の金銭的ものなどたいしたことはありません。
これは男の甲斐性です。
実際は結婚式の費用より渡タイにかかるものや通信費、他の方は間接的におっしゃっていますが、結婚後、彼女の両親、兄弟、親戚等から来るであろう金銭的無心、こちらの方が負担は大きいです。
わたしの場合は、教会でしましたので神父さんに寄付として500バーツ。披露宴は彼女の家で村の人全員(100〜150人ぐらい)を招待したので2万3千バーツぐらいでした。やはり宴会で一番かかったのはビール代でしたが。
日本のゴンドラに乗ったり、出されてもあまり手を付けない冷めきった料理、食べないケーキの入刀などの何百萬もするセレモニーからすれば安いものです。
とちらにしても彼女の幸せを第一に考え、二人でよく相談してきめてください。
二人の幸せのために。
99.7.21
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
桑原さん、にしおさん、こんにちは。
>結婚式の事ですが、私は日本では行ってません。婚姻届を提出しただけです。
私も同じく。
結婚式をやるかやらないかというのは、本人の意思と言うよりも親戚の
意向を尊重しないといけないので、やりたくない場合はそれなりに事前の
根回しが必要かも知れませんね。後でぶつくさ言われないためには(^_^;)。
タイでの式は、婚約者が初婚であれば、やはり避けられないのではない
かと感じます。しかしよっぽど凄いことをしない限り、大した負担にはな
らないと思います。
吉田さんが書いているように、相手の両親に納める費用の方がずっと
高額ではないでしょうか。
これはお互いの関係次第なので、だいたい幾らとは言いにくいです。も
し、出せる額が少なく限られているのであれば、事前に婚約者と相談して、
それとなく根回ししておいて貰うのも良いかも知れませんね。
>ビザ申請時に式の写真が必要な為タイの実家(パヤオ県)で行いました。
>・・・・・・・
>(この式の写真は証拠写真なのでなるべく大勢の人が写っている様にし
>ないといけません。)
私は結婚式の写真を出した覚えはないので、必ず必要というわけでも
無さそうですが...
>一番費用がかさんだのは国際電話と渡タイ費用でした。
国際電話は確かにかなり効きましたが、私の場合一番費用がかさんだ
のは妻の来日後の生活用品でした。
結婚前は会社の寮住まいだったので、娯楽品以外は全て買いそろえる
羽目になりました。
では。
99.7.20
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
のむらです、だんだん暑くなつてきましたね。
関根さんへ
私の妻はタイ人ですが在留資格を取るのに三ヶ月かかりました。
ちょうど同じ頃、同じ入管で中国人の奥さんの申請をした知人
がいますが二ヶ月半で許可が出ていました。
問題はその後でした。すぐに中国のある地方都市の日本領事館
で査証申請をしたのですがなかなか査証がでませんでした。
別に問題があつたわけでなく、通常領事館で審査してだす査証
を東京の外務省に書類を送りそこで審査してOKがでたら現地
で査証を発給するシステムに中国人の場合は変わったとの領事館
からの回答だつたそうです。聞くところによると半年しても発給
されな人もいるそうです。
知人の場合、何度も外務省に要請して四ヶ月で発給されました。
在留資格証明は三ヶ月の有効期限内に査証を取り日本に入国しない
と無効になりますが、この場合期限が延長されたそうです。
それから日本に来てから在留資格の申請とありましたが、それについては
私はわかりませんが、あまり正攻法ではないと思います。
最近、タイ人との結婚の費用のことが話題になつていますね。
吉田さんの書かれていることがだいたい一般的で、にしおさんの
ケースは少ないと思います。
私の時を含めてタイの結婚式を4回経験しましたが日本と比べる
見栄はりがすごいです。特に日本人との結婚となるとなおさらです。
私の時は結納金はいらなかつたのですが、ただ周囲の目があるので
形だけでも持ってきて欲しいといわれとりあえず後で換金しやすい
ドルを持参して、のちに回収しました。
とにかく相手と交渉してなるべく簡素にやることが大切かと思います。
99.7.20
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
桑原さんへ:
結婚式の事ですが、私は日本では行ってません。婚姻届を提出しただけです。
しかし、ビザ申請時に式の写真が必要な為タイの実家(パヤオ県)で行いました。近所のお坊さんに来てもらい、
また、近所や親戚の人達にも参加してもらい(40人位)、大変和やかな式になりました。
式後の宴会ではビールの飲まされ記憶を失ってしまいました。
(この式の写真は証拠写真なのでなるべく大勢の人が写っている様にしないといけません。)
費用としては、式後の宴会も入れて4万円もしなかったと思います。
花飾り等は両親や近所のお年寄りが集まって前日に作ってくれました。
蓄えが少ないとの事ですが、このホームページをよく読んで、また、皆さんに相談しながら
着実に進めて行けば何とかなると思います(私も金欠にアップアップしながらやりました)
一番費用がかさんだのは国際電話と渡タイ費用でした。
がんばって下さい。
それでは・・・。
99.7.19
from 関根
E-mail dgkdkfmd@pub.dgnet.gd.cn
始めまして、関根といいます。
私はこの度中国人女性と結婚しまして、結婚手続きも無事済んだのですが、
急遽仕事の関係で8月末に日本に帰国することになりました。
それで妻の入国の為のビザを申請するために、在留資格認定証明書が必要に
なるのですが、実際認定されるまでどの位の時間がかかるのでしょうか?
また、「日本人の配偶者等」以外のビザで入国した後、在留資格認定証明書を
取得する事は出来るのでしょうか?
後一ヶ月ちょっとの時間しかありませんが、妻と一緒に帰国する為の良い方法が、
この他に無いでしょうか?
だれか知っている人がいたらアドバイスを御願いします。
99.7.18
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
桑原さんやタイ女性と結婚を考えている方へ
タイ女性との結婚は容易では有りませんが…
彼女の故郷や家族の社会地位により個人差が出ますが私が知る限りでは
以下の行程です。
1)父親に会い彼女を貰い受ける値段を決める(タイの風習です)。
日本人は金持(タイ人には)ちですから高いです。
2)彼女に金の指輪や鎖(腕や首)を買う。
日本での婚約指輪ほどもしないと思います。
3)ホテルでなく家でタイ式の結婚式も挙げられます。
親戚や近所の飲み食い金額は日本に比べたら知れてます。
タイの女性は素敵ですが金銭的には日本の女性(?)より男性に負担がかかりますから
それを覚悟された方が良いと思います。
1)日本でも地域差が有りますが嫁入り道具等に相当する物は無く裸で来ると
思われた方が良く貴方の持っている生活用品での生活が始まります。
2)日本女性の親が持たせる非常軍資金やヘソクリ等は無く、例え有ったとしても
為替でタイ貨幣は価値が有りません。
3)言葉の関係で奥さんのパート等での家計援助に期待出来ない。
4)時間感覚差が有り日本女性の見せるテキパキと仕事をこなす行動や計画性には
比較できない。
タイ男性日本女性の結婚に比べ日本男性タイ女性の結婚は金銭的にはキツイですが
生活は楽と思います:勿論私個人の考えですが…
1)タイ女性は家族思いで最初は苦労しますが(水は高い所から低い所、金は豊かの国
から貧しい国へ)自分の家族が出来ると尽くしてくれ、すごく旦那さん思いです。
2)日常の生活は謎:怒りますが怒った後はスッキリして後まで尾を引かなく、二股かける
様な不忠実は無く好き嫌いがはきり出ますが浮気すると殺されます。
3)異国との子供はスゴク可愛い。
タイ旅行されて(ホテル住まい、観光、円パワー、夜の天使等)の影響でタイ女性との
結婚はお勧め出来ませんが女性(タイ)の性格を理解・魅力を感じ結婚を決められと
幸せな生活が出来ます。
99.7.18
from しみず
E-mail mshimizu@skyperfectv.co.jp
みなさん、こんにちは。7/16にバンコクから帰国しました。7/13に日本大使館にビザ申請を行って、7/15に受け取りにいったのですが、発給されませんでした。追加書類が必要とのことで、結婚式の時に全員で写した写真、私の両親のパスポートのコピーを7/19にもってこいとのことでした。写真は結婚式の時に二人で写っているもの、日本にいるときに写したものおよび結婚式の前日にノンカーイに遊びに行ったときにみんなで写したものを添付しました。全員で写した写真はないこと、19日までにパスポートのコピーをそろえることはできない旨伝えましたが、19日にもう一度来いとの一点張りで、日本人を出せともいいましたが、ここには居ないとの答え。とりあえず大使館を出て1階の公衆電話から電話して日本人担当者を出させて、かなりきつい口調で抗議したら、途中しばらくお待ち下さいとの中断が3回ほどあって、19日には間違いなく追加書類の必要もなく100パーセント発給するとのことでした。19日に確認の電話を入れるつもりですが。
それにしても入管の時も3ヶ月すぎた頃に電話しても混んでいるためもうしばらく待ってくれとのことで、数日後に抗議の電話を入れたら翌日に在留資格認定証明書が発給されました。
チェックを厳しくしなければならないのはわかるのですが、もう少し何とかならないのですかね。ちなみに提出書類は入管の時と同じものを提出しましたが、タイ側の書類は本真は返却されました。
99.7.17
from 桑原
E-mail kuwaman@pop06.odn.ne.jp
皆さんはじめまして、桑原です。福島県在住の29歳です
タイ人の彼女と付き合い始めて2年になります。彼女とは結婚を考えています。
そこで質問ですが、タイ人と結婚する時、やはり結婚式をあげないといけないのでしょうか。
私 今現在あまり蓄えもなく、彼女を日本に連れてくるまでの費用とかを考えると・・・・
どなたか アドバイスお願いします。
99.7.16
from タカチー
私もこのページを参考にしてタイ人と結婚しました。
何も解らない状態からでしたのでとても助かりました。
さて、このたび妻のビザの更新なのですが、これにはどのような書類が必要なのでしょうか?
またこの更新では、最長何年のビザがもらえるのでしょうか?
御教授をお願いいたします。
99.7.13
from キットン
E-mail asdfg@ghjkl.com
タイ人との結婚を考えている方、
結婚はしたけど上手く言っていない方必見です。
http://www.synapse.ne.jp/~yukio/indexe.html
楽しく読めるHPです、BBSもあります。
一応女性立ち入り禁止かな・・・
99.7.12
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
豊田さんへ、
いろいろ皆さんから優しい意見がだされていますが、私は厳しい意見を申しあげます。
タイが好きではまってしまつたからタイ人と結婚したいというならやめたほうがいいです。
私もタイ人と結婚しましたが、たまたま好きになって生涯の伴侶ときめたのがタイ人だつた
というだけです。別に私はタイにはまったわけでもないですし、現在も仕事を別にすれば
個人的にはタイには興味もありません。
ですから妻の家族とも自然に接することができます。
たしかにタイが好きでタイ人と結婚して幸福なかたも沢山いるとはおもいますが、やはり
大切なことはその人自身を愛することだと思います。
ですから結婚相手はタイ人に限定せず、広い視野で考える考えることが必要だと思います。
99.7.10
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
豊田さん
一年に二度タイに行かれたり将来タイに住んでも良いと思われているのでしたら
可能性をタイに住んで居る女性も考慮されてはいかがですか?
www.siamweb.orgのPeople's Cornerにはメンバーのリスト探索が可能ですから
コメントから性格が合いそうな女性にメールを出されては如何ですか?
十人に一人の割合でメールの交換が出来ます。勿論花嫁探しは禁じられていますが恋
は禁じられていません。未だ29才ですから2〜3年もみれば良い恋が出来タイに行く
のが楽しみになります。
それから皆さん同意されると思いますがタイ語を習われると成功の可能性が広がりま
す。
英語版ですが
The Fundamentals of the Thai Language (黒色のカバーでB500ぐらい?)
は大変わかりやすく文法も説明されています。
私の妻もタイ語が出来たから獲得出来ました。それにタイ語が出来ると将来妻に
なられる方の家族とも話ができます。
99.7.10
from しみず
E-mail mshimizu@skyperfectv.co.jp
にしおさんこんにちは。しみずと申します。にしおさんの知人の件ですが、私の妻も
オーバーステイでして先日在留資格認定
証明書が発給されました。手続きはこのホームページに有るものと同じですが、以下
に私が行った手続きを簡単に記します。
96/12 外国人登録(在留資格欄に在留資格無しと記載される。)
98/1 千葉県印旛郡富里町に婚姻届が受理される。(提出書類・・・出生証明書のコ
ピー、住居登録証、パスポートのコピー、婚姻具
備証明書、身分証明書・・全て日本語訳、英訳添付)
98/2 入管出頭 パスポートが切れていたので、タイ大使館宛の帰国用パスポート
発給依頼書をもらって、タイ大使館にて
発給を受ける。
98/3 帰国
98/7 日本大使館で戸籍謄本の英訳及び認証を受け、それをタイ語訳後タイ外務省
の認証を受ける。(タイ語訳及び認証は
日本大使館にうろついていた代行屋に委任)
98/10 ウドンターニー県バンプー郡役場へ上記書類を提出して婚姻受理される。
99/1 タイの婚姻登録証をタイ外務省で認証を受ける
99/3 在留資格認定証明書申請(提出書類・・・タイの婚姻登録証、住居登録証、
出生証明書のコピー、結婚式の写真1枚、
国際電話の領収書3枚、戸籍謄本、住民票、在勤証明書、源泉徴収票、質問
書、申請書)
99/7 在留資格認定証明書発給。
以上です。7/12にピザ申請の為バンコクに行きます。
外国人登録及び婚姻の時に役場の係員に聴いたところ、通報義務が有るので報告はす
るとのことですが、特段犯罪性が無けれ
ば積極的には摘発しないようです。外国人登録後、半年ほどして結核の検診依頼が来
ましたので受診しましが、入管は居ませ
んでした。ただ、入管法が改正されたようで、これが施行されると再入国の猶予期間
が5年になります。日本は事後法では裁か
ないはずなのでその前に帰国すれば1年後に帰国できるのではないでしょうか?。施
行後は特別在留資格を申請すれば、帰国せ
ずには済むと思いますが、いずれにしろ入管に問い合わせたほうが良いのではないで
しょうか。
99.7.8
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
皆さんこんにちは、千葉です。
にしおさん、小田さん入国情報ありがとうございました。
特に質問事項は無いようですね、ちょっぴり安心です。
吉田さん出産情報ありがとうございました。ちょっと1ヶ月会社を休むことはできませんが、いろいろ他の方法を考えてみます。
豊田さんへ
この掲示板をごらんになれはお分かりだと思いますが、タイの女性と結婚するのはたいへんですよ。それでもぜひとおっしゃるなら。社団法人 日・タイ経済協力協会をおすすめします。日・タイ交流の公の総本山です。来日している留学生との交流会などもあり、また、バンコクにあるソーソートーの日本語を勉強している学生さんと文通などもできます。ここの中のJTECSでは、タイ語教室なども行われていますので一度問い合わされてはいかがでしょうか。HPはhttp://village.infoweb.ne.jp/~jtecs
て゛す。
99.7.8
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
・空港での入国審査、税関について(今年5月)
私は名古屋空港でした。奥さんと一緒に外国人の窓口に並びビザを係官に見せると
「大変でしたでしょう。ご苦労様です。」とノーチェック状態でした。
奥さんの実家(パヤオ県)に帰っている時、日本にオーバーステイしている女性の母親から
国際結婚について相談を受けました。
2年前日本に入国して今の旦那さんと出会ったそうです。その後、1年前にC型肝炎にかかっている
事がわかり、治療を受け始めましたが健康保険が無い為に1ヶ月70万円もかかり、旦那さんと
日本のみで婚姻届を提出し、健康保険に加入しました。 (そんな事ができるのですね!)
一応、来年の2月に帰国し1年待ってから正式に結婚しビザを取得したいそうです。
今月には地元の町役場で半年期限の外国人登録も行うそうです。
この場合、立場的にはどのようになっているのでしょう。婚姻できたという事は法務省も認めている
わけだし、法務省管轄の入管からすると検挙対象だろうし・・・。
この場合も、私が行った手続き(このホームページとおり!)を踏んでいけば
よろしいのでしょうか?
似た事例をご存知の方は教えてください。
99.7.6
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
小田です。
>ところで話は変わりますが、晴れて入国の時、成田空港の入国審査管
>はどんな質問をしてくるのでしょうか。人によってはなんにも無しの
>方もいるようですが、もし、何かきかれた方がいらっしゃいましたら
>心構えのため教えてください。
特になしでした。
何か尋問されるような雰囲気は無かったですが...
99.7.6
from 豊田
E-mail tsyukun@zc4.so-net.ne.jp
はじめまして、29才の公務員です。
学生時代からタイにはまってまして、年2回は必ずタイに行きます。
最近、タイの女性と結婚したいと強く思うようになりました。
出来れば、現在日本にいるタイ人と付き合って結婚に結び付けたいです。
どなたか、在日タイ人との出会い方、またHPでタイ人との出逢いのペ-ジをご存知の方教えて下さい。
町田市に住んでますが将来は、タイに住んでも構わないと思っています。
情報をお待ちしてます。
99.7.4
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
にしおさん、
名古屋入管のインホどうも有難う御座いました。
千葉さん、
渡辺さんが説明されていますので再度の説明は不必要と思いますが
私達の経験が少しでもお役に立てば…
私達の友達が十年前ですがバンコクの緑十字(高い)の病院で帝王切開して
二人目はもう出来ないとの事です。
私の妻は英語が出来ない、初産で不安、家庭の事情等で家族の居るチャンライに帰り
生みましたが二人目はカナダで産みました。
妻曰く言葉の障害はお産自体にあまり関係無く日本で産むべき、ただお産後に
旦那さんの理解、協力、援助が必要との事。一人目の時は妻の妹が見回り関係は全部
やてくれ、赤ん坊に付いては妻の姉達が妻に指導していました。
二人目が生まれた時、私達は二人生活の為私は子守り、炊事、洗濯、掃除を最初の
一ヶ月間休みが取れましたのでやりました。私の姉達からお産後に無理をすると3~40
代に病気しやすくなり苦労すると脅かされました。
99.7.2
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
こんにちは 吉田さん。ちばです。
ちょつとチェンマイまで行っていたので返事が遅れてしまいました。
え〜、実はまだ子供は出来てはいないのですが、このHP上では入国までの手続きに関してはかなりみなさんの意見がでていて参考になっているんですが、タイの出産事情と手続きについてはほとんど出ていないので、せっかちな性格なので近い将来子供ができたらどっちで出産した方がいいか聞こうと思って質問しました。
こんにちは渡辺さん。
タイの出産事情の情報ありがとうございました。
う〜ん、すごいですね。通常出産ならばタイの妊婦さんは当然みんなしているわけだから問題ないわけですが、特殊な場合ですよね、問題は。バンコクやチェンマイなどの私営の病院ならば施設も整っていると思うのでたぶん大丈夫だとは思いますが(高いけど)、地方の病院はあぶなそうですね。
うちのは日本語ぜんぜんだめですから、日本の病院だと医者や看護婦さんときっとコミュニケーションとれないで立往生してしまうのではないかとおもって、タイに戻して出産させることを考えていましたが、時間はあるのでもういちど考えてみます。
みなさんありがとうございました。
ところで話は変わりますが、晴れて入国の時、成田空港の入国審査管はどんな質問をしてくるのでしょうか。人によってはなんにも無しの方もいるようですが、もし、何かきかれた方がいらっしゃいましたら心構えのため教えてください。
99.7.1
from Chiaki Yamazaki
E-mail chiyama@skyblue.ocn.ne.jp
現在大学4年生で、卒業論文で「国際結婚」の諸問題について
書こうと思っています。アンケートなども行っていきたいのですが、
国際結婚をしている知り合いは多くいません。
協力して下さる方、メールください。よろしくお願いします!
(現在、アンケート作成中デス。)
by Chiaki
・・・と、
掲示板に書き込みしたいのですが。
お願いします。
99.7.1
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
山崎と申します
再入国許可についてのリンクURL間違ってました、
このHP(フイリッピン インフォメーション サービス、PIS)
は、個別のコンテンツに対してリンク不可でした、
『どうもすいませんでした』
ヘッド ライン へのリンクはOKなので下記です
ここから、VISAのコンテンツを見れば再入国許可について載ってます、
このHP同様、 ためになる ホームぺイジ です。
又、最近 PIS 掲示板は、2度ハッキング?にあい過去のログが消去されまし
た、
(そんなんね〜よバ〜カ)とおこられるのもあたりまえでした、(URLソース
に%OD)
99.6.25
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
にしお さん はじめまして
山崎と申します、
外国人が日本から出国してしまえば、それまで与えられた在留資格も
出国と同時に消滅してしまいます、日本に戻る為には、新たに査証を
取りつけてこなければなりません、短期の出国に対して、これでは
不便です、そこで再入国許可制度があります。
ここに詳しく載ってます
http://www.pis.or.jp/visa/sainyukoku/sainyu.htm
99.6.24
from suwanna
E-mail suwanna@excite.co.jp
初めまして、夕べ目白駅前ビル4階にある、タイ料理屋
バンコク食堂で飯を食ったいたら、ソムシー・ワッタナー
ウォンパイサンさんなる人と出会いまして、下記の広報
を頼まれました、関心のある方はどうぞよろしくお願い
致します、バンコク食堂もぜひ一度お試しください。
タイ女性が料理しており味は保証致します。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
華麗なるタイ舞踊の夕べ
タイ舞踊は、指先を使った優雅で優しい動きで、
タイの文化や生活を華麗に表現します。
伝統ある宮廷舞踊から地方の民族舞踊まで様々な
踊りがご覧戴けます。
タイ王国文部省認定校インターナショナル・タイ
ダンス・アカデミー(ITDA)学校長ソムシー
ワッタナーウォンパイサンによる日本で初めての
公演です。
この機会に是非、本格的なタイ舞踊をお楽しみく
ださい。
99.6.24
from 渡辺
E-mail hikohiko@bd.mbn.or.jp
こんにちは、みなさん苦労されてんですね、という私も配偶者ビザには泣かされましたが過去の話に
なってしまいました、もう二度とやりたくないしやる元気もありません。タッピアバーンは姓を渡辺
に変えた時、以前のは線で消されて新しい欄に書かれていました。
運転免許は取って一年で更新すれば、その後は一生更新なしだと思います。<妻曰く
バイクと自動車の免許は同じものでなくて分かれています。
息子はタイで生まれたんですがその時も大変でした、タイでは陣痛促進剤は使わないのが普通で予定日
を過ぎてもでてこないので、全身麻酔で帝王切開になってしまいました、三日で退院一週間で抜糸です
から、日本人から見ればきちがいざたですよね、息子は生まれた病院の証明書を添付して役所に届けま
した、その後日本大使館に届けを出して一ヶ月半ぐらいで私の戸籍に入りました。息子が七ヶ月の時に
妻と一緒に来日しました、国籍留保届をだしたので日本のパスポートとタイのパスポートを持っていま
す、日本の法律では22歳になる時までに国籍を選択しなけれがならないんですが罰則はないそうです
しかし今のタイでは徴兵制度がありますから息子が18歳になったら来るでしょうけど、まだ先の話な
ので気にしていません。
やはり妻はタイ人なので海外に行く時は殆どの国でビザが必要なので面倒です、ハワイに行った時もU
Sビザは貰えましたが夫と一緒でないと入国できないと書かれていました、タイ人でビザがいらないの
はアセアン諸国とこれは穴場サイパンもいらないんですよ。
妻が日本に住んで日本の習慣や風習にある程度従わなければならないのを見ていると可哀想になること
もしばしばあります、幼稚園のクラスのおかあさん方との付き合いやら、近所の人達との付き合いやら
大学の日本語学科でもでていれば苦でもないのでしょうが、ひらがなとカタカナが読める程度ではスト
レスたまるようです、今は区の日本語教室に通っていますが上達には時間がかかりそうです。
どなたか練馬区周辺にお住まいの方でお付き合いしてくれるタイ人妻の方いたらメールください、やは
り同胞と話してる時が一番楽しそうですからね。
最後にビザを取っている方がた、大変でしょうけど頑張ってくださいね。
99.6.23
from 吉田
E-mail tyoshida@sprint.ca
皆さん、今日は,吉田です。
サイトとログを全部読ませて頂き大変勉強になりました。
さてNishioさんか名古屋の管理局を使用された方にお聞きしたいのですが
名古屋の入国管理局は何処にありますか?
仕事の為、日本を不在していますがいずれは犬山に戻り手続をしなければ
なりませんのでこの十月に一次帰国した時に訪れたく思っています。
千葉さんに
タイで生まれた子供の件ですがカナダ日本大使館に問い合わせした所、
期限内(3ヶ月?)に登録されなかった場合は帰化の申請が必要との事です。
タイ日本大使館のサイトを見ますとこの様に記されています。
”帰化によって日本国籍を取得する場合
外国人が我国に帰化するには法務大臣の許可が必要で、
住所条件、能力条件、素行条件、生計条件、重国籍防止等
が定められています。”
(南米から日本移民者の子孫が日本に日本が経済繁栄していた時に沢山
やってきましたね? これと同じ様な扱いになるのかな?)
私も男が二人(14ヶ月と3歳3ヶ月)いますがチャンライ、トーンの妻の親の籍に
入ています。
ご存知と思いますがタイ女性がタイ男性以外と結婚しますと土地購入権力を失います
ので
買えるか分りませんが妻は記録では未だ未婚です。
以上、皆さんのお仲間に入れて頂ければ幸いかと思います。
p。s。発言機能で不可能でしたからメールで送ります。
99.6.22
from 蓮見
E-mail hasumi@yk.netlaputa.ne.jp
荒木さん、皆さん、こんにちは、ご無沙汰しています。
蓮見です。
近況ですが、4月に日本での、婚姻手続、5月にタイでの手続を済ませ、6月にチェ
ンマイのホテルで披露宴を行いました。
皆さんに色々とアドバイスしていただいたおかげで、スムーズに手続を済ませること
が出来ました。
どうも、ありがとうございました。
これから、いよいよ、入管への在留許可申請の手続を行います。
独身証明についてですが、わたしの妻の場合も他の方々と同様だと思いますが、
戸籍がある役所で以下のような内容の証明書を作成しました。
内容は以下のようなことが記載されていました。
「妻と両親と、役所の助長が同席の上で、当役所に結婚の届け出でをしていないこ
と、
戸籍に結婚の事実が記入されていないこと。
過去に結婚した事実が無いことについて、本人、両親から事情を聴取した上で確認
し、
それぞれの出席者が、話した内容が虚偽ではないことを宣誓しました。
以上の事を、証明します。」
それと、日本文ですが、独身で有ることの宣誓書を記載し、タイ語の妻のサインをし
た物を役所に提出しました。
わたしの管轄の役所では、妻の戸籍を管理している役所で独身で有ることの証明と、
妻本人の、独身で有ることの宣誓書で
独身証明の代わりとしている、事でした。
タビアンバーンについてですが、バンコク郊外のバンケーンの役所で婚姻の手続をし
たのですが、
妻が登録してあるところの役所とコンピュータがネットでつながっているので、
手続に行かなくても良いといわれました。
3ヶ月以内に、登録地の役所に行かなければならないと思っていたのですが、行かな
くてすみました。
この段階では、タビアンバーンも、何も変っていませんでした。
現在は、わたしの姓に改姓したので、改姓した証明が記載されています。
改正の手続の時には、妻が一人で役所へ行き手続をしてきました。
タビアンバーンは、結婚では新しい物は作成されないと思ったのですが...
どちらかというと、戸籍というより住居の登録という意味合いが強い物だとおもいま
す。
妻の場合は、結婚前にコンドミニアムを所有していたので、その段階で、
親と一緒のタビアンバーンには移転が記載され、妻の新しいタビアンバーンが作られ
たようです。
出産については、まったく調べていないので、解りません。どうか、他の方、お願い
します。
では、また。
99.6.21
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
奥さんが来日して約一ヶ月たちました。
ようやく、落ち着いてきたところです。
(というか、暇そうにしてます。)
初歩的な質問ですが教えてください。
奥さんのタイでの運転免許書の更新が10月にあるので単身帰国させるつもりです。
この前、入管に行ったとき「再入国ビザ」なるものを見たのですが、
このような場合は何か手続きが必要なのでしょうか?
調べればわかる事ですが、なかなか時間ができません。
申し訳ありませんが、教えてください。
99.6.16
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
こんにちは千葉です。
あらきさんへ
お手数かけます、やはり掲示板に入りません、他のところでもそうでしたので私の使っている機械の問題だと思います。近々新しいPCを買ってきます。
小田さんへ
どうも奥さん同士、同じ村の出身のようですね。
今後ともよろしくお願いします。
99.6.16
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
千葉さん、初めまして。小田です。
私の妻もメーホンソン出身です。メーホンソンの何処でしょうか?
メーホンソンから来ている知り合いは2人しかいないので、同郷の
よしみで仲良くしましょう(^_^)
>タイのバイ タビエン バーンは婚姻後どのようになっているのでしょうか。新たに
>二人だけのものが作成されているのでしょうか。
多分、どうにもなってなくて、改姓されているだけじゃないかな?
そういえば私も登録後のタビアンバーンを見てません(^_^;)
では。
99.6.14
from 千葉
E-mail arunee@eirene.dricas.com
初めまして、千葉県に住む千葉と申します。掲示板で発言の送信をしたのですが、自動的にメールに入ってしまいました。わたしの妻もタイ人でしてメーホーソン出身で現在チェンマイに住んでいます。現在、両国の婚姻届けは終了し在留資格認定証明書待ちとなっています。私の場合、諸般の事情からバンコクの小林さんに手続きの代行をしてもらっています。ただ、郡役場での手続きは自分で行わなければなりませんので、私と妻、両親(未成年なので)と村長の息子と一緒に行いました。5月の話の中で婚姻要件具備証明書のことが話題となっていますが、私の場合、サンプルを持っていたのでこれと同じものを作ってくれと言いますと時間はかかりましたが作成してくれました。10バーツでした。サンプルはバンコクで発行されたものだそうです。
このHPで以前から持っていた疑問がだいぶ解消されましたが、まだ、いくつかあります。日本では婚姻により私の戸籍は両親の戸籍から新たに作成されて妻との婚姻の事実が併記されているわけですが、タイのバイ タビエン バーンは婚姻後どのようになっているのでしょうか。新たに二人だけのものが作成されているのでしょうか。
また、HP上では日本での出産とその後の諸手続きついて述べられていますが、タイの実家等で出産した場合はどのような手続きが必要となるのでしょうか。ご存じでしたらお教えください。
99.6.5
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
山崎さん、いろいろ教えていただきありがとうございました。
ところで、最近?再入国用の出入国カードが変わったみたい
ですね。私の妻は昨年末に数次の再入国許可を取り今回は2回
目の日本出国となったのですが、妻は昨年末の帰国の時に関空
で次回のためにもらったカードで3日に成田から出国しょうと
したらこれは古いと言われたとか。今回は何とか旧式のもので
受理してもらえたとのことですが。
古いカードを持っている方は注意してください。
99.6.3
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
小田です。山崎さん、こんにちは。
>これでは、タイ国内で独身との証明にはなりませんタイ国内すべての
>役所、役場から独身証明を取り寄せなければ整合性がとれなく、
>合理性がはありません、タイ王国では独身証明書(婚姻要件具備証明書)
>が入手困難と解するのが相当です、
私が某郡役場の役人から言われた事を信じると、バンコク内務省に各
郡役場の記録があって、そこで調査してもらえば確実な書類を出せるの
で一ヶ月待ってくれと言われました。タビアンバーンの有る役所の記録
だけで良いから速攻で出してくれと交渉して、何とか入手しました。
しかし、全然調べてませんでしたけどね(NaangSaawでわかりますが)。
聞いた話では、本来独身証明書を発行して貰うときは、本人と親と
居住地のプーヤイバーンが同行して証言しないといけないと聞いたこ
とがあります。タイの場合、婚姻の登録が必ずしもタビアンバーンの
ある役所に回ってくるわけではないので、有る意味証人を立てることで
良しとしている面があるのでしょうかね。にしても、それも必ずしも
守られていませんが。
また、法的には、何処の役所で婚姻登録をしたとしても、3ヶ月以内
にタビアンバーンの有る役所へ証明書を持って行って改姓の登録を行
わないと行けないと言うことになっています。一応、タビアンバーンの
有る役所で情報を管理する体裁にはなっていますが、あんまり守られ
てないんじゃぁねぇ(タイムラグもあるし)。
更に、タイでは結婚(結婚式)しても婚姻登録しない人が大量に存在し
ていて、役所への登録は軽視されていると感じざるを得ませんね。
>皆さんの体験談をみると、国側(市町村)の対応が違うように思われますが
>根本にある法律、先判例は、とりあえず絶対です、
現実には日本レベルの法治国家でも、隅々の役所が子細な法律や
先例を熟知しているわけではないので、何となく現場の裁量で処理
する部分も少なからずあるのでしょうね。
私の場合でも、事前に法務局等に事前連絡を取って進めてはいま
したが、最終的には役場の課長が「OK」と判断して特に追加書類を
言われることもなく通りました。婚姻届レベルの話は、明らかに怪
しい部分がない限り法務局へ回付することもなく現場で判断します
と言ってました。まあそうでしょうね。そんなもん回ってきたら法
務局の役人も大変でっせ。
しかし、結構苦労してそろえた書類だったのですが、タイ文はお
ろか、英文も読まずに、私が自分で訳した日本語をちらっと見ただけ。
せめて外務省の認証印付き英文まではきちんと読んで欲しかったです。
私が、その役場でタイ人との婚姻届を出した最初の例ではないかと
いってましたが、これがその役所で前例となってしまうようでは
ちょっと甘いんではないかい、と思ってしまいました。
では。
99.6.1
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
のむら様へ
山崎と申します
私も役所で各国の証明書サンプルのなかでタイの独身証明書を見ました、
タイ語原本、英語翻訳、日本語翻訳、やはり日本語翻訳を読むと、
調査の結果 ○○市内では、婚姻の届出はなかった。とあります
これでは、タイ国内で独身との証明にはなりませんタイ国内すべての
役所、役場から独身証明を取り寄せなければ整合性がとれなく、
合理性がはありません、タイ王国では独身証明書(婚姻要件具備証明書)
が入手困難と解するのが相当です、又 役所、法務局と話すときは、
先判例昭和51・9・3 民二 4909号回答に入手困難の場合は、申述書で
受理するのが相当とありますがと聞くのが、最良です、先判例が重要です、
皆さんの体験談をみると、国側(市町村)の対応が違うように思われますが
根本にある法律、先判例は、とりあえず絶対です、市内独身証明書だけで
受理された方は、相手の女性が初婚で身分証明書、住所登録書、等書類の
名前の前がナーンサアウになっているはずです、英語翻訳もミスです
本来人権の味方である筈の法律が人間の幸福の妨げになってはだめですよね
又人権を悪用し偽装結婚する人がいる事も事実です、
99.5.24
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
私の婚姻時のトラブル(と言えるかどうか)はですね、
「申述書」の日本語訳を「申請書」としてしまった事です。
(訳したのはバンコクの某業者ですがね)
その為、市役所の担当者の方が法務省に問い合わせを40分程
行い、その間私はソファでドキドキしてました。
(だって、やり直しとなると大変ですからねえ)
結局、内容に偽りが無さそうという事で「申請書」のまま
受理していただきました。
結果オーライとはいえ、第一ステップだった私はゲッソリ
疲れてしまった事を覚えてます。
99.5.23
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
「独身証明」のことですが私も小田さんと同じ状況でした。
役所では世界各国の「婚姻要件具備証明書」のサンプルを持って
おり、私が持ってきたのはあまりにも内容が簡単すぎて受理でき
ないとのこと。しかし、「タイではこれしか入手できない。これ
以上の証明書をどうしろというのか。」と強く言ったところ管理
職らしきが人たちがなにやら話し合ってどうにか受理してくれました。
ところでタイには具備証明が無いのにどうして役所にはそのサンプル
が存在するのか不思議です。
見せてくれましたが在日タイ大使館が出したサンプルのようでした。
99.5.23
from 藤原
E-mail ezz05262@nifty.ne.jp
山崎さん初めまして、藤原です。
宣誓書の事ですが、私が事前に確認をした時は、独身証明だけでいいと言う事
だったので、用意してなかったのです。それが婚姻届を提出しに窓口へ行った時に
急に言い出されたので、戸惑ってしまいました。
その時法務局の担当者と電話で話をしたのですが、婚姻要件具備証明書と言う
書式は一応タイに有るそうです、ただ不思議な事に本国ではなくて、今現在、
日本に住んでいる人に対してタイ大使館が発行する事が有るらしいです。
どうもこの話はイマイチ理解しにくいのですが、その時はタイと言う国なら
何となく有りそうな話だと、納得してしましました。
とりあえず、宣誓書がもう直に郵送されて来るので、それまでしばらく
待ちます。「事前に宣誓書の事を知っていたら、万が一に備えて準備しておいた
のに・・・。」とぼやきながら。
99.5.21
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
小田です。
山崎さん、こんにちは。
周辺の法的な解説ありがとうございます。先判例があるという
事は色々もめている人もいるのですね。
ちなみに私の場合、事前のネゴで役所の担当者に「独身証明書
だけでもいいよ」と了承を得ていたので、「申述書」「宣誓書」
の類は書きませんでした。
99.5.20
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
藤原様はじめまして
山崎と申します、
婚姻要件具備証明書を要求する根拠は、戸籍法施行規則63条に
基つくものです、しかし戸籍制度があるのは、韓国、台湾、
中国(一部)です、タイに限らず婚姻要件具備証明書を発給しない
国はたくさん有ります、このような場合 申述書、宣誓書、
のいずれか一方の提出で 婚姻要件具備証明書の代わりになります、
宣誓書については、
婚姻の届出をするにあたり、当該外国の領事など、その宣誓を受理する
権限を有する者の面前において、本国法上婚姻年齢に達していること、
重婚とならないこと、その他法律上の障害がないこと等を宣誓し、
その旨を領事が証明(署名)したもの(昭29・10・25 民甲2226号回答)
とありますが、先判例要旨(昭和51、9、3 民二 4909 号回答)より
婚姻要件具備証明書のかわりに申述書でも良いはずです、
又、市町村長は国際結婚(渉外戸籍)届出人に対して証明書を補完
するよう催告すべき法律上の義務はなく、不受理処分をしても違法
でないとした判例があります(昭56・5・26 東京高裁1008号)
99.5.20
from 小田
E-mail akio-o@mxc.meshnet.or.jp
いずみさん、こんにちは。
在職証明は、妻のビザ申請の時と、更新のときに使っていますが、
私は会社が発行したものをそのまま持って行ってます。今のところ
NGになったことはないです。
多分大丈夫だと思うのですが、観光ビザの経験は無いので自信は
ないです。当局に問い合わせるのが確実だと思いますよ。
では。
99.5.19
from いずみ
こんにちは 初めまして
みなさん、タイの方とご結婚される男性のようですが・・・
色々と詳しそうなので、私にも一つ教えてください。
結婚の時や、ビザ取得に必要な在職証明書のことです。
在職証明書(申請前3ヶ月以内のもの) 1通
*私文書(会社発行のもの)の場合、公証人役場にて公証人の認
証をうけた後、さらに法務局にて同公証人が正規の公証人である
旨確認を受ける必要があります。但し、公文書(公的機関発行のも
の)の場合については、右公証の手続きは不要です。
と、書いてありますが(在タイ日本大使館のページより)、ふつー会社に働いてる人は、
会社で発行してもらい、自分で公証人役場とか行くのですか?公務員の人は、そこが
公的機関だからその必要がないって事ですか?それとも、会社員でも公的機関で初めから
証明書を出してもらえるのですか?
全く、くだらない質問ですみません。こんな事もわからない、あほな私に教えてください。
ちなみに今度タイへ行って、彼の観光ビザを一緒に取りに行こうとしています。
まだ、具体的に結婚まで考えてないので、できれば勤め先に公にしたくないのです。
ちなみに勤め先はちっちゃいところなので・・・
99.5.16
from 藤原
E-mail ezz05262@nifty.ne.jp
初めまして、皆様。
長野県に住んでいます藤原と申します、タイはナコーンラチャシマに住む
女性と結婚する為の手続きを開始したばかりです。
さっそく日本での婚姻届けが不受理になりました(涙)。
理由は、彼女の独身証明です、事前に提出書類を住民課で確認した時に
担当者が法務局に電話をし、独身証明だけでいいと言っていたのに、
法務局の担当者曰く。
「本来は結婚要件具備証明書が必要なのだが、現在タイ国内の事情で、
発行されていないので、独身証明で代用されているが、この場合は
タイ人の側で、私は結婚要件をすべて備えていると言う内容の宣誓書を
書いて提出して下さい。」
それを、彼女に理解してもらうのに骨が折れましたと言うより、私に
それを伝えるだけのタイ語の能力がなく、タイに住んでいる日本人の
知り合いに電話で泣き付いて、彼女に説明してもらいました。
しかし、タイ人と結婚する事がこんなに面倒だとは思いませんでした。
それに、彼女に電話すると、「もっとタイ語をおぼえなさい!」と
いつも怒られるし・・・。
とりあえず、気長にやって行きたいと思いますので、よろしくお願いします。
99.5.12
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
山崎さま
大変詳しい情報を提供していただきありがとうございました。
内容はよく理解できました。バンコク市内は独身証明がでる
のですね。私の妻の場合はそうでした。
タイ語のフォントについて。
もっとも安上がりで簡単で早いのが先日配布されたばかりの
最新のInternet Explorer5.0を導入することです。
表示−エンコード−その他−タイ語の順にクリップしていけば
簡単にダウンロードできます。
それから有料ですがソフトがあります。サワディーソフトという
会社から送料、税込みで5000円で発売されています。
連絡先 東京都町田市図師町1723−9
電話0427−89−7255
FAX0427−89−7256
ホームページもありますので検索してみて下さい。
有料ソフトは字体も10種類と多く、フォント以外にタイ語のキーボード
がなくても画面上でマウスを使って文章の作成が可能です。私はやったこと
がありませんが。
それからにしおさん、おめでとうございます。
これからが大変ですが頑張ってください。
私の妻は六ヶ月が経過してやっと落ち着いてきました。
99.5.11
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
このG.W.に無事査証を取得し、5/9に連れて帰って参りました。
ちなみに査証発行手数料が800バーツから900バーツに上がってました。
大使館も名古屋空港も何も無く、ちょっと拍子抜けです。
空港では税関の方に「それは大変ご苦労様です。」とノーチェックでした。
(私一人の時はポケットの中までみっちり調べられたのに・・・)
日本で婚姻したのが98年12月8日、連れてきたのが99年5月9日、約5ヶ月かかりました。
このホームページが無ければこんなに早くは不可能でした。
ARAKIさん、のむらさん、小田さん、その他の皆さん、本当にありがとうございました。
これからも困った事がありましたらどんどん相談させて頂きます。
99.5.9
from 山崎
E-mail katumi@koganet.or.jp
のむら様はじめまして
山崎と申します、
先判例要旨
タイ国人女から同国官憲発給の旅券(写)及び住宅登録(写)を添えて、日本人男
との婚姻届出があった場合は、本国官憲発給の婚姻要件具備証明書、もし、その
取得が困難な場合は、その旨の申述書を提出させて受理するのが相当である。
(昭和51、9、3 民二 4909 号回答)
とあります、役所は、婚姻要件具備証明書として独身証明書の提出を求めてきます、
独身証明書を求める根拠としては、両国とも重婚の禁止(民商法典1445条)
彼女が妊娠していれば、民法772条「嫡出推定」に対して独身証明書が必要です、
タイには、独身証明書(婚姻要件具備証明書)は存在しません、
市内 独身証明書は、あるようですが、(このホームペイジに載ってます)
独身証明書のかわりに申述書で受理するのが相当です、
役所(法務局)が、独身証明書の提出を必要に求めれば裁量権の逸脱・濫用になります、
法務局は、タイ人女の氏より独身を推定します、(出生証明書から現在まで)
タイ人女は、一度結婚すると、名前のまえにナーン(ミセス)が一生つきます、
独身の場合(ナーンサアウ)が付きます、離婚してもナーン(ミセス)が一生つきます、
離婚して再婚の場合離婚証明書が必要です、
のむら様、タイ語フォント良いのがあったらおしえてください、
ソンクラーン祭り行ってきました、水かけが、はじまるまえにビショぬれでした、(雨で)
99.5.8
from のむら
E-mail knkn@bf.mbn.or.jp
だれか教えて下さい。
タイ人の妻の友人が日本人と結婚するのですが日本の役所で婚姻届け
を受理してくれません。私が電話で日本人の夫なる方から確認した
ところでは書類は全部あります。役所は結婚することを証明する書類
がなければ受理できないと言っているそうです。これは何でしょうか。
とりあえず役所から法務省に確認をとるよう要求すべきだとアドバイス
しておきましたがどなかか教えて下さい。
99.4.16
from 渡辺
E-mail hikohiko@bd.mbn.or.jp
> ***** タイ・ソンクラーン祭りまで、あと 3日 *****
>
> すでに、ホームページをご覧になられた方もいらっしゃると思いますが、
> 今年もタイ正月のお祭り(タイの正月は4月)「ソンクラーン祭り(水かけ祭
> り)」を下記の通り行ないます。
> タイに興味のある方はどうぞご来場ください。
> また、タイ人、タイに興味を持たれている方等に声をかけてあげてください。
>
> 日時:1999年4月18日(日)9:30〜16:00
> 場所:慈眼寺(じげんじ) (東京・中野区)
> 丸の内線「新中野」下車 徒歩 300m, 走っても 300m
> (NTT中野局向かい、青梅街道沿い)
> 入場料:¥500
>
> 当日は、
> ・タイの仏教儀式(タイ人向け) 10:00〜
> ・舞台発表(タイ舞踊・音楽など)11:00〜
> ・タイ料理屋台 11:00〜
> ・NGO・国際ボランティア団体の展示 11:00〜
> ・スポンサーによる料の国際電話サービス 11:00〜
> ・「水かけ」 14:00〜
> 等が予定されています。
>
> 当日は晴れた場合、2000人以上の方が来られます。会場が狭いので「水かけ」を
> 楽しみたい方は、14:00ごろご来場ください。
> カメラ等の水濡れ防止対策もお忘れなく!!!
>
> お詫び:予定していました舞台プログラムの「ムエタイ(タイ式ボクシング)」
> は出演者の都合により中止になりました。楽しみにしていた方、ごめんなさい。
>
> タイ・ソンクラーン祭り(水かけ祭り)ホームページ
> http://www.eva.hi-ho.ne.jp/yasu-ito/songgran/
> (Yahoo!Japanで「ソンクラーン」、「水かけ」でも検索できます。)
>
> 主催:ソンクラーン祭りを祝う会(タイ好きな日本人・タイ人ボランティア)
> タイ留学生協会
> 後援:タイ大使館
> 協賛:IDC(0061) , 日本テレコム(0041) , KDD(001),
>
> ※このイベントは特定の団体、組織によるものではありません。あくまでもタイ
> 好きなボランティア有志およびタイ留学生により開催するものです。
>
> =============================================
> タイ・ソンクラーン祭り ホームページ担当
> 伊東 康之 (Yasuyuki ITO)
> e-mail : yasu-ito@eva.hi-ho.ne.jp
> ====================================♪=======
>
> ※このメールは、ソンクラーン祭りホームページ上で、メールアドレスをご登録
> された方に配信しております。
> なお、このメールが不要な方は、恐れ入りますがメールにてご連絡ください。
99.4.8
from にしお
E-mail hirohiko.nishio@osa.ntn.co.jp
こんにちは、にしおです。
今週の月曜日、名古屋入管にTELしたら、
「審査は終了したが、決済が未なので結果は教えられない」
と言われ、(そんな事あるか!)と思い水曜日に休みを取り
入管に直接行きました。そしたら、
身分証明書を提出し(パスポート)、その場で在留許可書を作成してくれました。
よおーし、OKだ! でした。
2月9日に申請し、4月7日に発行。約2ヶ月です。
予定では、4月25日に向うに行き、26日にビザ申請、
都合よく進めば5月9日に二人で帰国です。
ここまで来れたのは、このホームページのおかげです。
もう一踏ん張りですなあ・・・。最後まで気を抜かない様にせねば・・・。
また、「?」があれば相談します。
とりあえず、ホッ・・・。